< Psalms 55 >

1 For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David. Listen to my prayer, God. Do not hide yourself from my supplication.
Müzik şefi için - Telli sazlarla Davut'un Maskili Ey Tanrı, kulak ver duama, Sırt çevirme yalvarışıma!
2 Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan
Dikkatini çevir, yanıt ver bana. Düşüncelerim beni rahatsız ediyor, şaşkınım
3 because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
Düşman sesinden, kötünün baskısından; Çünkü sıkıntıya sokuyorlar beni, Öfkeyle üstüme üstüme geliyorlar.
4 My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
Yüreğim sızlıyor içimde, Ölüm dehşeti çöktü üzerime.
5 Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
Korku ve titreme sardı beni, Ürperti kapladı içimi.
6 I said, “Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.
“Keşke güvercin gibi kanatlarım olsaydı!” Dedim kendi kendime, “Uçar, rahatlardım.
7 Behold, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness.” (Selah)
Uzaklara kaçar, Çöllerde konaklardım. (Sela)
8 “I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm.”
Sert rüzgara, kasırgaya karşı Hemen bir barınak bulurdum.”
9 Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
Şaşkına çevir kötüleri, ya Rab, karıştır dillerini, Çünkü kentte şiddet ve çatışma görüyorum.
10 Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
Gece gündüz kent surları üzerinde dolaşırlar, Haksızlık, fesat dolu kentin içi.
11 Destructive forces are within her. Threats and lies do not depart from her streets.
Yıkıcılık kentin göbeğinde, Zorbalık, hile eksilmez meydanından.
12 For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.
Beni aşağılayan bir düşman olsaydı, Katlanabilirdim; Bana küstahlık eden bir hasım olsaydı, Gizlenebilirdim.
13 But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
Ama sensin, bana denk, Yoldaşım, yakın arkadaşım.
14 We took sweet fellowship together. We walked in God’s house with company.
Birlikte tatlı tatlı yarenlik eder, Toplulukla Tanrı'nın evine giderdik.
15 Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol (Sheol h7585). For wickedness is among them, in their dwelling.
Ölüm yakalasın düşmanlarımı ansızın, Diri diri ölüler diyarına insinler; Çünkü içleri ve evleri kötülük dolu. (Sheol h7585)
16 As for me, I will call on God. The LORD will save me.
Bense Tanrı'ya seslenirim, RAB kurtarır beni.
17 Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
Sabah, öğlen, akşam kederimden feryat ederim, O işitir sesimi.
18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
Bana karşı girişilen savaştan Esenlikle kurtarır canımı, Sayısı çok da olsa karşıtlarımın.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. (Selah) They never change and do not fear God.
Öncesizlikten bu yana tahtında oturan Tanrı, Duyacak ve ezecek onları. (Sela) Çünkü hiç değişmiyor Ve Tanrı'dan korkmuyorlar.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
Yoldaşım dostlarına saldırarak Yaptığı antlaşmayı bozdu.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
Ağzından bal damlar, Ama yüreğinde savaş var. Sözleri yağdan yumuşak, Ama yalın birer kılıçtır.
22 Cast your burden on the LORD and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Yükünü RAB'be bırak, O sana destek olur. Asla izin vermez Doğru insanın sarsılmasına.
23 But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.
Ama sen, ey Tanrı, ölüm çukuruna atacaksın kötüleri, Günlerinin yarısını görmeyecek katillerle hainler; Bense sana güveniyorum.

< Psalms 55 >