< Psalms 55 >

1 For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David. Listen to my prayer, God. Do not hide yourself from my supplication.
Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud. Ya Allah, dengarlah doaku, jangan berpaling dari permohonanku.
2 Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan
Perhatikanlah aku dan jawablah aku, aku hancur karena kesusahanku.
3 because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked. For they bring suffering on me. In anger they hold a grudge against me.
Hatiku gelisah oleh ancaman musuh dan penindasan orang jahat. Sebab mereka menyusahkan hidupku, dan dengan marah memusuhi aku.
4 My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me.
Hatiku sangat gelisah, kengerian maut menghantui diriku.
5 Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
Aku diliputi kegentaran dan ketakutan, dicekam oleh perasaan seram.
6 I said, “Oh that I had wings like a dove! Then I would fly away, and be at rest.
Ah, sekiranya aku bersayap seperti merpati, aku akan terbang mencari tempat yang tenang.
7 Behold, then I would wander far off. I would lodge in the wilderness.” (Selah)
Ya, aku akan terbang jauh sekali, dan berdiam di padang gurun.
8 “I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm.”
Aku akan bergegas mencari tempat berlindung terhadap badai dan angin ribut.
9 Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
Ya TUHAN, bingungkanlah musuh-musuhku, kacaukanlah percakapan mereka, sebab di kota kulihat kekerasan dan perkelahian.
10 Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
Siang malam mereka berkeliling, melakukan kejahatan dan menimbulkan kekacauan.
11 Destructive forces are within her. Threats and lies do not depart from her streets.
Di mana-mana ada penghancuran; penindasan dan penipuan merajalela di pasar.
12 For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.
Sekiranya musuh yang mencela aku, aku masih bisa tahan. Sekiranya lawan yang menghina aku, aku masih bisa bersembunyi dari dia.
13 But it was you, a man like me, my companion, and my familiar friend.
Tapi justru engkau, rekanku, sahabatku, kawan dekatku yang mengkhianati aku.
14 We took sweet fellowship together. We walked in God’s house with company.
Dahulu kita bergaul dengan ramah, dan biasa beribadat bersama-sama di Rumah Tuhan.
15 Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol (Sheol h7585). For wickedness is among them, in their dwelling.
Biarlah musuhku mati mendadak dan hidup-hidup turun ke dunia orang mati, sebab kejahatan ada di rumah mereka, di tengah-tengah mereka. (Sheol h7585)
16 As for me, I will call on God. The LORD will save me.
Tetapi aku berseru kepada Allah, TUHAN akan menyelamatkan aku.
17 Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.
Siang malam aku mengeluh dan menangis, dan Ia mendengar suaraku.
18 He has redeemed my soul in peace from the battle that was against me, although there are many who oppose me.
Ia menyelamatkan aku dari serangan musuh, yang berduyun-duyun melawan aku.
19 God, who is enthroned forever, will hear and answer them. (Selah) They never change and do not fear God.
Allah yang memerintah dari kekal akan mendengar aku dan mengalahkan mereka. Sebab mereka tidak mau bertobat, dan tidak takut kepada Allah.
20 He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.
Bekas kawanku menyerang teman-temannya, ia mengingkari janjinya.
21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.
Kata-katanya halus merayu, tetapi dalam hatinya ada kebencian. Bicaranya lemah lembut, tetapi menusuk seperti pedang yang tajam.
22 Cast your burden on the LORD and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Serahkanlah kekhawatiranmu kepada TUHAN, maka Ia akan menopang engkau; sebab orang jujur tidak dibiarkan-Nya dikalahkan.
23 But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.
Tetapi Engkau, ya Allah, akan menjebloskan mereka ke dalam lubang yang paling dalam. Para penipu dan penumpah darah tak akan mencapai separuh umur mereka. Tetapi aku percaya kepada-Mu.

< Psalms 55 >