< Psalms 48 >

1 A Song. A Psalm by the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the north sides, the city of the great King.
Elle s'élève avec grâce, la montagne de Sion, joie de toute la terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.
3 God has shown himself in her citadels as a refuge.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
4 For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils s'étaient avancés ensemble.
5 They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.
6 Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
Là un tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante;
7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
Ainsi par le vent d'orient tu brises les navires de Tarsis.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah)
9 We have thought about your loving kindness, God, in the middle of your temple.
O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!
10 As is your name, God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
Que la montagne de Sion se réjouisse; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements!
12 Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.
13 Notice her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.
14 For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il nous conduira jusqu'à la mort.

< Psalms 48 >