< Psalms 48 >

1 A Song. A Psalm by the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
Pakai hi iti loupia hitam, ichangei a pachat dinga lom hitam, iPathen’u chu akhopia acheng’in alhangtheng’a atou in ahi!
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the north sides, the city of the great King.
Hichehi asang’in ahoilamdang’e. Leiset pumpi’n mu ding atup un athanom cheh ui. Lhangtheng Zion molhoi hi leng thupipa chenna khopi ahi!
3 God has shown himself in her citadels as a refuge.
Pathen amatah chu Jerusalem indan sung’a chun acheng’in ahi Amatah hi avengbit’a pang ahi akilang doh e.
4 For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
Vannoi mite lengho akigom’un hiche khopi dounan ahin nokhum’un ahi.
5 They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
Ahinla amahon amuchet phat’un atangchot jeng’un atijauvin ajammang gamtauve.
6 Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
Amaho chu tijatnan numei naonei hon hahsatna atobang’in akithingleu jeng’un ahi.
7 With the east wind, you break the ships of Tarshish.
Ahin nang’in Tarshishte kong thupitah ho solam huijin asuhset bang’in nasuse tan ahi.
8 As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
Keihon hiche khopi loupina chu kanajaovin tunvang Pathen hatchungnung khopi chu keiho tah’in kamuchen tauvin ahi. Hiche hi iPathen’u khopi ahi; Aman tonsot'a ahoi doh dig ahi.
9 We have thought about your loving kindness, God, in the middle of your temple.
O Pathen, na houin theng sunga nangma kavahchoi lai un nami ngailut na longlou chu kagel jing ui.
10 As is your name, God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
O Pathen namin ja dia kilom tah ahibang in leiset kolmong geija vahchoi naum ding ahi. Najet lam ban thahat chu galjona a dimset ahi.
11 Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments.
Zion mol’a mipiho kipah uhen. Judah khopiho nathutan dihjeh hin kipah uhen.
12 Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
Vo Pathen mite cheuvin Zion khopi gakholchen’un akimvel’a kijot uvin ainsangho jong gasim’un.
13 Notice her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
Akhopi jouse jong gachon uvin lang akulpi bang nasa taho jong melchih’un, chule nang hon nason nachilhah teu naseipeh thei diu ahi.
14 For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
Ajeh chu Amahi hitobang mong Pathen ahi. Amahi tonsot tonsot geija dinga ipathen’u ahin Aman ithi tokah uva eipui hoi diu ahi.

< Psalms 48 >