< Psalms 32 >

1 By David. A contemplative psalm. Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
Hvílík náð að fá syndir sínar fyrirgefnar! Það er dásamlegt þegar afbrotin eru strikuð út!
2 Blessed is the man to whom the LORD does not impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
En sá léttir hverjum játandi syndara að heyra Drottin segja: „Ég sýkna þig.“
3 When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
Sú var tíðin að ég þrjóskaðist við og neitaði að iðrast. En synd mín kvaldi mig og nagaði öllum stundum.
4 For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. (Selah)
Ég var friðlaus bæði nætur og daga og fann að Drottinn áminnti mig. Styrkur minn þvarr eins og lækur sem þornar á heitu sumri.
5 I acknowledged my sin to you. I did not hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to the LORD, and you forgave the iniquity of my sin. (Selah)
Að lokum játaði ég synd mína fyrir þér, viðurkenndi afbrotin. Ég sagði: „Ég vil játa það allt fyrir Drottni, “og þá fyrirgafstu mér! Sekt mín var strikuð út!
6 For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
Þess vegna segi ég: Þú sem trúir, játaðu synd þína strax fyrir Guði, já, strax og samviskan angrar þig. Notaðu tímann meðan fyrirgefning Guðs stendur þér til boða. Annars vofir dómurinn yfir þér.
7 You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. (Selah)
Þú ert skjól mitt í andstreymi lífsins og lausn í nauðum og vanda. Með frelsisfögnuði umlykur þú mig.
8 I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
Drottinn segir: „Ég vil fræða þig og vísa þér veginn gegnum lífið. Ég vil gefa þér ráð og fylgjast með framför þinni.
9 Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
Vertu ekki eins og þrjóskur hestur! Með taum og beisli verður að temja hann.“
10 Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in the LORD.
Miklar eru þjáningar syndugs manns, en þá sem treysta Drottni umlykur hann elsku.
11 Be glad in the LORD, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!
Gleðjist yfir Guði, þið sem á hann trúið, og rekið upp fagnaðaróp, þið sem honum hlýðið!

< Psalms 32 >