< Psalms 29 >

1 A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
NAE si Jeova, O famaguon manmetgot, nae si Jeova ni inenra yan y minetgot.
2 Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
Nae si Jeova y inenra ni mauleg para y naanña: adora si Jeova ni guinatbon y sinantosña.
3 The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
Y inagang Jeova gaegue gui jilo y janomsija: ya y Yuus langet janajujulo: junggan, si Jeova, gui jilo y megae na janom.
4 The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
Y inagang Jeova y ninasiña: y inagang Jeova bula y minagas.
5 The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
Y inagang Jeova yumuyulang y trongcon y sedrosija: magajet na jayulang si Jeova y trongcon sedrosija y Líbano.
6 He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
Ya janafanayog sija locue taegüije y tatnero: y Líbano yan y Sirion taegüije y patgon y dadao na nubiyo.
7 The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
Y inagang Jeova umuutut y mañila y guafe.
8 The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
Y inagang Jeova munamayengyong y jalomtano: janameyeyengyong si Jeova y jalomtano guiya Cades.
9 The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
Y inagang Jeova munafanmañañago y binado sija ya janafanquesnuda y jalomtano: ya y temploña nae todo y güinaja ilegña: Minalag.
10 The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
Si Jeova anae guaja delubio matachong calang un ray; magajet na matatachong si Jeova calang ray na taejinecog.
11 The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.
Si Jeova unae minetgot y taotaoña: si Jeova jabendise y taotaoña ni y pas.

< Psalms 29 >