< Psalms 26 >

1 By David. Judge me, LORD, for I have walked in my integrity. I have trusted also in the LORD without wavering.
De David. Fais-moi justice, ô Éternel! Car je marche dans l'intégrité. Je mets ma confiance en l'Éternel: je ne serai pas ébranlé.
2 Examine me, LORD, and prove me. Try my heart and my mind.
Sonde-moi, ô Éternel, éprouve-moi; Fais passer au creuset mes reins et mon coeur!
3 For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
Car ta bonté est devant mes yeux. Et je prends pour modèle ta fidélité.
4 I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.
Je ne m'assieds pas avec les hommes de mensonge; Je ne vais point avec les gens dissimulés.
5 I hate the assembly of evildoers, and will not sit with the wicked.
Je hais l'assemblée des pervers, Et je ne m'assieds pas avec les méchants.
6 I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD,
Je lave mes mains, parce que je suis pur, Et je me tiens auprès de ton autel, ô Éternel,
7 that I may make the voice of thanksgiving to be heard and tell of all your wondrous deeds.
Pour éclater en actions de grâces, Et pour raconter toutes tes merveilles.
8 LORD, I love the habitation of your house, the place where your glory dwells.
Éternel, j'aime à séjourner dans ta maison, Dans le lieu où réside ta gloire.
9 Do not gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men
N'entraîne pas mon âme dans la ruine des pécheurs, Ni ma vie dans celle des hommes sanguinaires,
10 in whose hands is wickedness; their right hand is full of bribes.
Qui ont les mains souillées de crimes. Et dont la main droite est pleine de présents.
11 But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
Mais moi, je marche dans l'intégrité; Délivre-moi, aie pitié de moi!
12 My foot stands in an even place. In the congregations I will bless the LORD.
Mon pied reste dans le droit chemin. Je bénirai l'Éternel dans les assemblées!

< Psalms 26 >