< Psalms 2 >

1 Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
Miért csődültek a népek, és gondolnak hiábavalót a nemzetek,
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed, saying,
összeállanak a föld királyai, és együtt tanakodnak a fejedelmek az Örökkévaló és az ő fölkentje ellen?
3 “Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
Szakítsuk szét kötelékeiket, s vessük le magunkról bilincseiket!
4 He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
Az égben trónoló nevet, az Úr gúnyolódik rajtuk,
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
akkor beszél hozzájuk haragjában és hevében megrettenti őket:
6 “Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
Hisz én iktattam be királyomat Cziónon, az én szent hegyemen. –
7 I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.
Hadd adok hírt törvényről! Az Örökkévaló szólt hozzám: fiam vagy, én ma szülőd lettem.
8 Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
Kérj tőlem, s majd adok nemzeteket birtokodul s tulajdonodul a földnek végeit;
9 You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
majd megtöröd őket vaspálczával, mint a fazekasedényt szétzúzod őket!
10 Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
Most tehát királyok, térjetek észre, okuljatok, földnek birái;
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
szolgáljátok az Örökkévalót félelemben és ujjongjatok remegés közt.
12 Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Hódoljatok a fiúnak, nehogy haragudjék s elvesznétek az úton; mert kevés híján felgyúl a haragja. Boldogok mind, kik benne keresnek menedéket!

< Psalms 2 >