< Psalms 16 >
1 A Poem by David. Preserve me, God, for I take refuge in you.
Salaknibannak, O Dios, ta agkamkamangak kenka.
2 My soul, you have said to the LORD, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
Kunak kenni Yahweh, “Sika ti Apok; awan serserbina ti kinaimbagko no maisinaak kenka.
3 As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
No maipapan kadagiti nasantoan a tattao nga adda iti rabaw ti daga, natakneng a tattao, adda kadakuada ti amin a pakaragsakak.
4 Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
Umadunto dagiti pakariribukanda, dagiti agbirbiruk kadagiti sabali a dios. Saanakto a mangibukbok kadagiti mainom a daton a dara kadagiti diosda wenno itag-ay dagiti naganda babaen kadagiti bibigko.
5 The LORD assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
O Yahweh, sika ti pinilik a pasetko ken ti kopak. Iggemmo ti masakbayak.
6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
Naisagana para kaniak dagiti uged a pagrukod kadagiti makaay-ayo a lugar; awan duadua a kukuak ti makaay-ayo a tawid.
7 I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
Idaydayawko ni Yahweh, a mangbalbalakad kaniak; isursuronak ti panunotko uray iti rabii.
8 I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
Isaadko ni Yahweh iti sangoanak iti amin a tiempo, tapno saanak a magunggon manipud iti makannawan nga imana!
9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Ngarud, maragsakan ti pusok; itantan-ok isuna iti napadayawan a pusok; awan duadua nga agbiagak a sitatalged.
10 For you will not leave my soul in Sheol (Sheol ), neither will you allow your holy one to see corruption.
Ta saanmo a baybay-an ti kararuak idiay sheol. Saanmo nga ipalubos a makita ti napudno kenka ti abut. (Sheol )
11 You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forever more.
Isursurom kaniak ti dalan ti biag; aglaplapusanan a rag-o ti agnanaed iti presensiam; iti agnanayon, adda ragsak iti makannawan nga imam.