< Psalms 149 >

1 Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the saints.
Yabi Ubangiji. Ku rera sabuwar waƙa ga Ubangiji, yabonsa a cikin taron tsarkaka.
2 Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
Bari Isra’ila su yi farin ciki da Mahaliccinsu; bari mutanen Sihiyona su yi murna da Sarkinsu.
3 Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
Bari su yabi sunansa tare da rawa suna kuma yin kiɗi gare shi da ganga da garaya.
4 For the LORD takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
Gama Ubangiji yana jin daɗin mutanensa; yakan darjanta masu sauƙinkai da ceto.
5 Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.
Bari tsarkaka su yi farin ciki a wannan bangirma su kuma rera don farin ciki a kan gadajensu.
6 May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand,
Bari yabon Allah yă kasance a bakunansu takobi mai kaifi kuma a hannuwansu,
7 to execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
don su ɗau fansa a kan al’ummai da kuma hukunci a kan mutane,
8 to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
don su ɗaura sarakuna da sarƙoƙi, manyan garinsu da sarƙoƙin ƙarfe,
9 to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise the LORD!
don su yi hukuncin da aka rubuta a kansu. Wannan ne ɗaukakar dukan tsarkakansa. Yabi Ubangiji.

< Psalms 149 >