< Psalms 147 >

1 Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno; salmodiad al Dios nuestro porque es amable; bien le está a Él la alabanza.
2 The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
Es Yahvé quien reconstruye a Jerusalén, y congrega a los dispersos de Israel;
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Él quien sana a los de corazón llagado, y venda sus heridas;
4 He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
Él quien fija el número de las estrellas, y a cada una llama por su nombre.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Grande es nuestro Señor, poderoso en fuerza; y su sabiduría no tiene medida.
6 The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
Yahvé levanta a los humildes, y abaja hasta la tierra a los impíos.
7 Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
Ensalzad a Yahvé con acciones de gracias, cantad al son de la cítara salmos a nuestro Dios,
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
que cubre el cielo de nubes, y prepara la lluvia para la tierra; que en los montes hace brotar hierba, y plantas para servir al hombre;
9 He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
que da su alimento a los ganados, y a las crías de los cuervos que pían.
10 He does not delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
Él no se deleita en el vigor del caballo, ni le agradan los músculos del hombre.
11 The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
La complacencia de Yahvé está en los que le temen, los que se fían en su bondad.
12 Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!
Da gloria a Yahvé, oh Jerusalén; alaba, oh Sión, a tu Dios.
13 For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
Porque Él ha asegurado los cerrojos de tus puertas; ha bendecido tus hijos dentro de ti.
14 He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
Él ha puesto paz en tus fronteras, y te alimenta de la flor del trigo.
15 He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
Él manda sus órdenes a la tierra; su palabra corre veloz.
16 He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
Él derrama la nieve como copos de lana; esparce como ceniza la escarcha.
17 He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
Él echa su hielo como bocados de pan; ¿quién resistiría su frío?
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Él envía su palabra y los derrite; hace soplar el viento, y las aguas corren.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
Él dio a conocer su palabra a Jacob; sus estatutos y sus mandatos a Israel.
20 He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise the LORD!
No hizo tal con ninguno de los otros pueblos; a ellos no les manifestó sus disposiciones. ¡Hallelú Yah!

< Psalms 147 >