< Psalms 147 >

1 Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
Lobet den HERRN! denn unsern Gott loben, das ist ein köstlich Ding; solch Lob ist lieblich und schön.
2 The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
Der HERR baut Jerusalem und bringt zusammen die Verjagten Israels.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Er heilt, die zerbrochnes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
4 He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
Der HERR ist groß und von großer Kraft; und ist unbegreiflich, wie er regiert.
6 The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
Der Herr richtet auf die Elenden und stößt die Gottlosen zu Boden.
7 Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
Singet umeinander dem HERRN mit Dank und lobet unsern Gott mit Harfen,
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
der den Himmel mit Wolken verdeckt und gibt Regen auf Erden; der Gras auf Bergen wachsen läßt;
9 He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.
10 He does not delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an eines Mannes Schenkeln.
11 The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
Der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.
12 Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!
Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe Zion, deinen Gott!
13 For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen.
14 He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
Er schafft deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.
15 He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
Er sendet seine Rede auf Erden; sein Wort läuft schnell.
16 He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
Er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche.
17 He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
Er wirft seine Schloßen wie Bissen; wer kann bleiben vor seinem Frost?
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen Wind wehen, so taut es auf.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
Er zeigt Jakob sein Wort, Israel seine Sitten und Rechte.
20 He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise the LORD!
So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja!

< Psalms 147 >