< Psalms 147 >

1 Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
Lëvdoni Zotin, sepse është një gjë e mirë t’i këndosh lavde Perëndisë tonë, sepse është e kënaqshme dhe e leverdishme ta lëvdosh.
2 The LORD builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
Zoti ndërton Jeruzalemin, dhe mbledh të humburit e Izraelit.
3 He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
Ai shëron ata që e kanë zemrën të thyer dhe lidh plagët e tyre.
4 He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
Llogarit numrin e yjeve dhe i thërret të gjitha sipas emrit të tyre.
5 Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
I madh është Zoti ynë, e pamasë është fuqia e tij dhe e pafund zgjuarësia e tij.
6 The LORD upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
Zoti larton njerëzit e përulur, por ul deri në tokë njerëzit e këqij.
7 Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
Këndojini Zotit me falenderim, këndojini me qeste lavde Perëndisë tonë,
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
që mbulon qiellin me re, përgatit shiun për tokën dhe bën që të rritet bari në malet.
9 He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
Ai i jep ushqime bagëtisë dhe zogjve të korbeve që thërresin.
10 He does not delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
Ai nuk kënaqet në forcën e kalit, dhe nuk gjen ndonjë gëzim në këmbët e njeriut.
11 The LORD takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
Zoti kënaqet me ata që kanë frikë prej tij, me ata që shpresojnë në mirësinë e tij.
12 Praise the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!
Lëvdo Zotin, o Jeruzalem, kremto Perëndinë tënd, o Sion.
13 For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
Sepse ai ka përforcuar shufrat e portave të tua dhe ka bekuar bijtë e tu në mes teje.
14 He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
Ai e ruan paqen brenda kufijve të tu dhe të ngop me grurin më të mirë.
15 He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
Dërgon mbi tokë urdhërin e tij, fjala e tij merr dheun.
16 He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
Dërgon borën si lesh dhe përhap brymën si hi.
17 He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
Hedh breshërin e tij si me copa; kush mund t’i bëjë ballë të ftohtit të tij?
18 He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
Dërgon fjalën e tij dhe i shkrin ato; bën që të fryjë era e tij, dhe ujërat rrjedhin.
19 He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.
Ai ia ka bërë të njohur Jakobit fjalën e tij, dhe Izraelit statutet e tij dhe dekretet e tij.
20 He has not done this for just any nation. They do not know his ordinances. Praise the LORD!
Ai nuk e ka bërë këtë me asnjë komb tjetër; dhe ato nuk i njohin dekretet e tij. Aleluja.

< Psalms 147 >