< Psalms 146 >

1 Praise the LORD! Praise the LORD, my soul.
ヱホバを讃稱へよ わがたましひよヱホバをほめたたへよ
2 While I live, I will praise the LORD. I will sing praises to my God as long as I exist.
われ生るかぎりはヱホバをほめたたへ わがながらふるほどはわが神をほめうたはん
3 Do not put your trust in princes, in a son of man in whom there is no help.
もろもろの君によりたのむことなく 人の子によりたのむなかれ かれらに助あることなし
4 His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
その氣息いでゆけばかれ土にかへる その日かれがもろもろの企圖はほろびん
5 Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD, his God,
ヤコブの神をおのが助としその望をおのが神ヱホバにおくものは福ひなり
6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
此はあめつちと海とそのなかなるあらゆるものを造り とこしへに眞實をまもり
7 who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD frees the prisoners.
虐げらるるもののために審判をおこなひ 饑ゑたるものに食物をあたへたまふ神なり ヱホバはとらはれたる人をときはなちたまふ
8 The LORD opens the eyes of the blind. The LORD raises up those who are bowed down. The LORD loves the righteous.
ヱホバはめしひの目をひらき ヱホバは屈者をなほくたたせ ヱホバは義しきものを愛しみたまふ
9 The LORD preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down.
ヱホバは他邦人をまもり 孤子と寡婦とをささへたまふ されど惡きものの徑はくつがへしたまふなり
10 The LORD will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD!
ヱホバはとこしへに統治めたまはん シオンよなんぢの神はよろづ代まで統治めたまはん ヱホバをほめたたへよ

< Psalms 146 >