< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
われらバビロンの河のほとりにすわり シオンをおもひいでて涙をながしぬ
2 On the willows in that land, we hung up our harps.
われらそのあたりの柳にわが琴をかけたり
3 For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
そはわれらを虜にせしものわれらに歌をもとめたり 我儕をくるしむる者われらにおのれを歓ばせんとて シオンのうた一つうたへといへり
4 How can we sing the LORD’s song in a foreign land?
われら外邦にありていかでヱホバの歌をうたはんや
5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
エルサレムよもし我なんぢをわすれなばわが右の手にその巧をわすれしめたまへ
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
もしわれ汝を思ひいでず もしわれヱルサレムをわがすべての歓喜の極となさずばわが舌をわが腭につかしめたまヘ
7 Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
ヱホバよねがはくはヱルサレムの日にエドムの子輩がこれを掃除けその基までもはらひのぞけといへるを聖意にとめたまへ
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
ほろぼさるべきバビロンの女よ なんぢがわれらに作しごとく汝にむくゆる人はさいはひなるべし
9 Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.
なんぢの嬰児をとりて岩のうへになげうつものは福ひなるべし

< Psalms 137 >