< Psalms 137 >

1 By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten, wenn wir an Zion gedachten.
2 On the willows in that land, we hung up our harps.
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die drinnen sind.
3 For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: “Sing us one of the songs of Zion!”
Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!
4 How can we sing the LORD’s song in a foreign land?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
5 If I forget you, Jerusalem, let my right hand forget its skill.
Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!
6 Let my tongue stick to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
7 Remember, LORD, against the children of Edom in the day of Jerusalem, who said, “Raze it! Raze it even to its foundation!”
HERR, gedenke der Kinder Edom am Tage Jerusalems, die da sagen: Rein ab, rein ab, bis auf ihren Boden!
8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.
Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast!
9 Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!

< Psalms 137 >