< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
2 Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
3 Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
4 to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
5 to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
6 to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
7 to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
8 the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
9 the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
10 to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
11 and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;
A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
12 with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
13 to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
16 to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
17 to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
18 and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
19 Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
20 Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
21 and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
22 even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
23 who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
24 and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
25 who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
26 Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.
Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.

< Psalms 136 >