< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
2 Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
3 Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
4 to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
5 to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
6 to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
7 to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
8 the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
9 the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
10 to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
11 and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;
And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
12 with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
13 to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
16 to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
17 to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
18 and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
19 Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
20 Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
21 and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
22 even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
23 who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
24 and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
25 who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
26 Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.
Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.

< Psalms 136 >