< Psalms 136 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Bawipa taw a leek a dawngawh a venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
2 Give thanks to the God of gods, for his loving kindness endures forever.
Khawsakhqi a Khawsa venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
3 Give thanks to the Lord of lords, for his loving kindness endures forever;
Boeikhqi a Bawipa a venawh zeelnaak awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
4 to him who alone does great wonders, for his loving kindness endures forever;
Kawpoek kyi soeih ik-oeih ak sai amah doeng a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
5 to him who by understanding made the heavens, for his loving kindness endures forever;
a cyihnaak ing khankhqi ak saikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
6 to him who spread out the earth above the waters, for his loving kindness endures forever;
tuikhqik khan awh dek ak phaihkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
7 to him who made the great lights, for his loving kindness endures forever;
vangnaak bau soeih ak saikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
8 the sun to rule by day, for his loving kindness endures forever;
khawdai ak uk aham khawmik, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
9 the moon and stars to rule by night, for his loving kindness endures forever;
khawmthan ak uk aham pihla ingkaw aihchikhqi, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
10 to him who struck down the Egyptian firstborn, for his loving kindness endures forever;
Izipkhqi a caming dan ak tatkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
11 and brought out Israel from among them, for his loving kindness endures forever;
cekkhqi anglakawhkawng Israel ce sawi hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
12 with a strong hand, and with an outstretched arm, for his loving kindness endures forever;
kut thak awm soeih ingkaw ban ak phylkung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
13 to him who divided the Red Sea apart, for his loving kindness endures forever;
Tuicun Sen ak kqek phuk a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his loving kindness endures forever;
ce anglak li awh Israelkhqi ce sawi hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Red Sea, for his loving kindness endures forever;
cehlai Pharaoh ingkaw a qalkapkhqi ce Tuicun Sen ing liu malh hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
16 to him who led his people through the wilderness, for his loving kindness endures forever;
qamkoh awhkawng ak thlangkhqi ak sawikung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
17 to him who struck great kings, for his loving kindness endures forever;
sangpahrang bau khqi dan ak tatkung a venawh, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
18 and killed mighty kings, for his loving kindness endures forever;
tha ak awm sangpahrangkhqi ak himkung – A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
19 Sihon king of the Amorites, for his loving kindness endures forever;
Amorkhqi a sangpahrang Sihon, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
20 Og king of Bashan, for his loving kindness endures forever;
Bashan sangpahrang Og – A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
21 and gave their land as an inheritance, for his loving kindness endures forever;
cekkhqi qam ce lo na pehy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
22 even a heritage to Israel his servant, for his loving kindness endures forever;
amah a tyihzawih Israel a venawh qo na pehy; A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
23 who remembered us in our low estate, for his loving kindness endures forever;
ningnih ak kai dyt na ni awm awh anik sim loetkung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
24 and has delivered us from our adversaries, for his loving kindness endures forever;
qaal kut khuiawh kawng ni loet sak hy, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
25 who gives food to every creature, for his loving kindness endures forever.
a sai ik-oeih boeih a venawh ai kawi ak pekung, A lungnaak taw kumqui dy cak hy.
26 Oh give thanks to the God of heaven, for his loving kindness endures forever.
Khan Khawsa venawh zeel awi kqawn lah uh. A lungnaak taw kumqui dy cak hy.

< Psalms 136 >