< Psalms 135 >

1 Praise the LORD! Praise the LORD’s name! Praise him, you servants of the LORD,
Louvae ao Senhor. Louvae o nome do Senhor; louvae-o, servos do Senhor.
2 you who stand in the LORD’s house, in the courts of our God’s house.
Vós que assistis na casa do Senhor, nos atrios da casa do nosso Deus.
3 Praise the LORD, for the LORD is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Louvae ao Senhor, porque o Senhor é bom: cantae louvores ao seu nome, porque é agradavel.
4 For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.
Porque o Senhor escolheu para si a Jacob, e a Israel para seu proprio thesouro.
5 For I know that the LORD is great, that our Lord is above all gods.
Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Whatever the LORD pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
Tudo o que o Senhor quiz fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abysmos.
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightnings with the rain. He brings the wind out of his treasuries.
Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relampagos para a chuva; produz os ventos dos seus thesouros.
8 He struck the firstborn of Egypt, both of man and animal.
O que feriu os primogenitos do Egypto, desde os homens até ás bestas.
9 He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
O que enviou signaes e prodigios no meio de ti, ó Egypto, contra Pharaó e contra os seus servos.
10 He struck many nations, and killed mighty kings—
O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis;
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—
A Sehon, rei dos amorrheos, e a Og, rei de Basan, e a todos os reinos de Canaan.
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Your name, LORD, endures forever; your renown, LORD, throughout all generations.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente; e a tua memoria, ó Senhor, de geração em geração.
14 For the LORD will judge his people and have compassion on his servants.
Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
Os idolos das nações são prata e oiro, obra das mãos dos homens.
16 They have mouths, but they cannot speak. They have eyes, but they cannot see.
Teem bocca, mas não fallam; teem olhos, e não vêem.
17 They have ears, but they cannot hear, neither is there any breath in their mouths.
Teem ouvidos, mas não ouvem, nem ha respiro algum nas suas boccas.
18 Those who make them will be like them, yes, everyone who trusts in them.
Similhantes a elles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam n'elles.
19 House of Israel, praise the LORD! House of Aaron, praise the LORD!
Casa d'Israel, bemdizei ao Senhor; casa d'Aarão bemdizei ao Senhor.
20 House of Levi, praise the LORD! You who fear the LORD, praise the LORD!
Casa de Levi, bemdizei ao Senhor: vós, os que temeis ao Senhor, louvae ao Senhor.
21 Blessed be the LORD from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
Bemdito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalem. Louvae ao Senhor.

< Psalms 135 >