< Psalms 135 >

1 Praise the LORD! Praise the LORD’s name! Praise him, you servants of the LORD,
Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
2 you who stand in the LORD’s house, in the courts of our God’s house.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
3 Praise the LORD, for the LORD is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
5 For I know that the LORD is great, that our Lord is above all gods.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
6 Whatever the LORD pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightnings with the rain. He brings the wind out of his treasuries.
der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;
8 He struck the firstborn of Egypt, both of man and animal.
der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes,
9 He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
10 He struck many nations, and killed mighty kings—
der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—
Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
13 Your name, LORD, endures forever; your renown, LORD, throughout all generations.
HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
14 For the LORD will judge his people and have compassion on his servants.
Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
16 They have mouths, but they cannot speak. They have eyes, but they cannot see.
Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
17 They have ears, but they cannot hear, neither is there any breath in their mouths.
sie haben Ohren, und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 Those who make them will be like them, yes, everyone who trusts in them.
Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
19 House of Israel, praise the LORD! House of Aaron, praise the LORD!
Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron!
20 House of Levi, praise the LORD! You who fear the LORD, praise the LORD!
Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Blessed be the LORD from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!

< Psalms 135 >