< Psalms 135 >

1 Praise the LORD! Praise the LORD’s name! Praise him, you servants of the LORD,
阿肋路亞!上主的眾僕請讚頌,請讚頌上主的聖名!
2 you who stand in the LORD’s house, in the courts of our God’s house.
您們服役於上主聖殿的,您們侍立在我主前庭的,
3 Praise the LORD, for the LORD is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
請歌頌上主,因為上主是美善的,歌詠祂的名,因祂的名是甘甜的。
4 For the LORD has chosen Jacob for himself, Israel for his own possession.
雅各伯原是上主所選,以色列永遠作祂自己的家產。
5 For I know that the LORD is great, that our Lord is above all gods.
我確實知道,上主偉大無比!我們的上主,超越所有神祇!
6 Whatever the LORD pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.
上天及下地,海洋深淵的任何化工,上主只要願意,無一不由祂造成。
7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightnings with the rain. He brings the wind out of his treasuries.
祂使雲彩由地面現露,祂使電光閃爍而成雨,祂使清風由寶庫發出。
8 He struck the firstborn of Egypt, both of man and animal.
祂將埃及的人和牲畜,凡首生者都一起殺戮。
9 He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
埃及!祂在您內行了奇蹟異能,懲罰了法郎和他的萬眾臣。
10 He struck many nations, and killed mighty kings—
祂擊敗了列國的萬民,祂殺死了強盛的國君:
11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan—
阿摩黎王息紅、巴商王敖格,以及客納罕地的王侯官吏。
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
祂將他們的土地變作產業,賜給了自己的人民以色列。
13 Your name, LORD, endures forever; your renown, LORD, throughout all generations.
上主,您的聖名千秋留存,上主,您的記念,萬世常新。
14 For the LORD will judge his people and have compassion on his servants.
因為上主護衛自己的百姓,對自己的僕人們表示憐憫。
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
異民的偶像,無非金銀,只是人手中的製造品:
16 They have mouths, but they cannot speak. They have eyes, but they cannot see.
偶像有口,而不能言;偶像有眼,而不能看;
17 They have ears, but they cannot hear, neither is there any breath in their mouths.
偶像有耳,而聽不見;偶像有鼻,而無氣喘。
18 Those who make them will be like them, yes, everyone who trusts in them.
鑄造偶像的人,將與偶像同亡,凡信賴偶像的人,也將是一樣。
19 House of Israel, praise the LORD! House of Aaron, praise the LORD!
以色列家族,請讚頌上主!亞郎家族,請讚頌上主!
20 House of Levi, praise the LORD! You who fear the LORD, praise the LORD!
肋末的家族,請讚頌上主!敬愛上主的人讚頌上主!
21 Blessed be the LORD from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
住在耶路撒冷的君王,願他由熙雍承受讚頌!

< Psalms 135 >