< Psalms 118 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
4 Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
5 Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
6 The LORD is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
7 The LORD is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
8 It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
9 It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
10 All the nations surrounded me, but in the LORD’s name I cut them off.
Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In the LORD’s name I indeed cut them off.
Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the LORD’s name I cut them off.
Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
13 You pushed me back hard, to make me fall, but the LORD helped me.
Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 The LORD is my strength and song. He has become my salvation.
TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of the LORD does valiantly.
Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
16 The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD does valiantly!”
Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
17 I will not die, but live, and declare the LORD’s works.
Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
18 The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to the LORD.
Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
20 This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
23 This is the LORD’s doing. It is marvelous in our eyes.
Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
24 This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it!
Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
25 Save us now, we beg you, LORD! LORD, we beg you, send prosperity now.
Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
26 Blessed is he who comes in the LORD’s name! We have blessed you out of the LORD’s house.
Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
27 The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
29 Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.

< Psalms 118 >