< Psalms 115 >

1 Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
Бизгә әмәс, и Пәрвәрдигар, бизгә әмәс — Өзгәрмәс муһәббитиң үчүн, һәқиқәт-садақитиң үчүн, Өз намиңға шан-шәрәп кәлтүргәйсән.
2 Why should the nations say, “Where is their God, now?”
Әлләр немишкә «Уларниң Худаси қәйәрдә?» дәп [мазақ] қилишиду?
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Бирақ Худайимиз болса әршләрдидур; Немини халиса, У шуни қилғандур.
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Уларниң бутлири болса пәқәт күмүч-алтундин ибарәт, Инсанниң қоллири ясиғинидур, халас.
5 They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
Уларниң ағзи бар, бирақ сөзләлмәйду; Көзлири бар, көрмәйду;
6 They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
Қулақлири бар, аңлимайду, Бурни бар, пуралмайду;
7 They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
Қоллири бар, силалмайду; Путлири бар, маңалмайду; Канийидин һеч бир сада чиқармайду.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Уларни ясиғанлар уларға охшаштур, Уларға таянғанларму шундақтур.
9 Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield.
И Исраил, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучиңлар һәм қалқиниңлардур.
10 House of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.
И Һарун җәмәти, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм силәрниң қалқиниңлардур.
11 You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
Пәрдәрдигардин әйминидиғанлар, Пәрвәрдигарға тайиниңлар; У силәргә ярдәм қилғучи һәм қалқиниңлардур.
12 The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Пәрвәрдигар бизни әсләп кәлди; У бәхит ата қилиду; У Исраил җәмәтигә бәхит ата қилиду; У Һарун җәмәтигә бәхит ата қилиду;
13 He will bless those who fear the LORD, both small and great.
Пәрвәрдигардин әйминидиғанларға, Чоңлири һәм кичиклиригиму бәхит ата қилиду.
14 May the LORD increase you more and more, you and your children.
Пәрвәрдигар силәргә қошлап бериду, Силәргә һәм пәрзәнтлириңларға;
15 Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
Силәргә Пәрвәрдигар тәрипидин бәхит ата қилинған, Асман-зиминни Яратқучидин бәрикәтләнгән!
16 The heavens are the LORD’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
Асманлар болса Пәрвәрдигарниң асманлиридур; Бирақ зиминни болса инсан балилириға тапшурғандур.
17 The dead do not praise the LORD, nor any who go down into silence,
Өлүкләр Яһни мәдһийиләлмәйду, Сүкүт дияриға чүшүп кәткәнләрму шундақ;
18 but we will bless the LORD, from this time forward and forever more. Praise the LORD!
Бирақ бизләр һазирдин башлап Яһқа әбәдил-әбәткичә тәшәккүр-мәдһийә қайтуримиз! Һәмдусана!

< Psalms 115 >