< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language,
Quando Israele uscì dall'Egitto, la casa di Giacobbe da un popolo barbaro, Alleluia.
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
Giuda divenne il suo santuario, Israele il suo dominio.
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
Il mare vide e si ritrasse, il Giordano si volse indietro,
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
i monti saltellarono come arieti, le colline come agnelli di un gregge.
5 What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
Che hai tu, mare, per fuggire, e tu, Giordano, perché torni indietro?
6 You mountains, that you skipped like rams? You little hills, like lambs?
Perché voi monti saltellate come arieti e voi colline come agnelli di un gregge?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Trema, o terra, davanti al Signore, davanti al Dio di Giacobbe,
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.
che muta la rupe in un lago, la roccia in sorgenti d'acqua.

< Psalms 114 >