< Psalms 107 >

1 Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Ibongeni iNkosi, ngoba ilungile, ngoba umusa wayo umi kuze kube phakade.
2 Let the redeemed by the LORD say so, whom he has redeemed from the hand of the adversary,
Kabatsho njalo abahlengiweyo beNkosi ebahlengileyo esandleni sesitha.
3 and gathered out of the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.
Yababutha bevela emazweni, empumalanga lentshonalanga, enyakatho lelwandle.
4 They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in.
Bazulazula enkangala endleleni yenhlane, kabatholanga umuzi wokuhlala.
5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
Belambile njalo bomile, umphefumulo wabo waphela amandla phakathi kwabo.
6 Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabakhulula ezinsizini zabo.
7 He led them also by a straight way, that they might go to a city to live in.
Yabakhokhela ngendlela eqondileyo, ukuze baye emzini wokuhlala.
8 Let them praise the LORD for his loving kindness, for his wonderful deeds to the children of men!
Kabayidumise iNkosingomusa wayo langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
9 For he satisfies the longing soul. He fills the hungry soul with good.
Ngoba iyasuthisa umphefumulo olangathayo, lomphefumulo olambileyo iwugcwalisa ngokuhle.
10 Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,
Abahlala emnyameni lethunzini lokufa, bebotshiwe ensizini lensimbini,
11 because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.
ngoba bavukela amazwi kaNkulunkulu, badelela iseluleko soPhezukonke.
12 Therefore he brought down their heart with labor. They fell down, and there was no one to help.
Ngakho wathoba inhliziyo yabo ngokuhlupheka; bakhubeka, njalo kwakungekho umsizi.
13 Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabasindisa ezinsizini zabo.
14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke away their chains.
Yabakhupha emnyameni lethunzini lokufa, yaqamula izibopho zabo.
15 Let them praise the LORD for his loving kindness, for his wonderful deeds to the children of men!
Kabayidumise iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
16 For he has broken the gates of bronze, and cut through bars of iron.
Ngoba yephule izivalo zethusi, yaquma imigoqo yensimbi.
17 Fools are afflicted because of their disobedience, and because of their iniquities.
Abayizithutha, ngenxa yendlela yeziphambeko zabo langenxa yezono zabo, bahlutshiwe.
18 Their soul abhors all kinds of food. They draw near to the gates of death.
Umphefumulo wabo wenyanya ukudla konke, basondela emasangweni okufa.
19 Then they cry to the LORD in their trouble, and he saves them out of their distresses.
Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabasindisa ezinsizini zabo.
20 He sends his word, and heals them, and delivers them from their graves.
Yathumela ilizwi layo, yabasilisa, yabakhulula emigodini yabo.
21 Let them praise the LORD for his loving kindness, for his wonderful deeds to the children of men!
Kabayidumise iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
22 Let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his deeds with singing.
Njalo kabahlabe imihlatshelo yokubonga, balandise izenzo zayo ngokuthaba.
23 Those who go down to the sea in ships, who do business in great waters,
Abehlela olwandle ngemikhumbi, abenza imisebenzi emanzini amakhulu;
24 these see the LORD’s deeds, and his wonders in the deep.
laba babona izenzo zeNkosi, lemisebenzi yayo emangalisayo ekujuleni.
25 For he commands, and raises the stormy wind, which lifts up its waves.
Ngoba iyakhuluma, ivuse isiphepho somoya, esiqubula amagagasi alo.
26 They mount up to the sky; they go down again to the depths. Their soul melts away because of trouble.
Benyukela emazulwini, behlele enzikini; umphefumulo wabo uncibilika ngosizi.
27 They reel back and forth, and stagger like a drunken man, and are at their wits’ end.
Bayadengezela bebhadazela njengesidakwa, lenhlakanipho yabo yonke iginyiwe.
28 Then they cry to the LORD in their trouble, and he brings them out of their distress.
Khona bakhala eNkosini ekuhluphekeni kwabo, yabakhupha ezinsizini zabo.
29 He makes the storm a calm, so that its waves are still.
Yenza isiphepho sachuma, lamagagasi aso athula.
30 Then they are glad because it is calm, so he brings them to their desired haven.
Basebethokoza ngoba ayesethule, yasibaholela ethekwini lesifiso sabo.
31 Let them praise the LORD for his loving kindness, for his wonderful deeds for the children of men!
Kabayibonge iNkosingomusa wayo, langemisebenzi yayo emangalisayo ebantwaneni babantu!
32 Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.
Njalo kabayiphakamise ebandleni labantu, bayidumise esihlalweni sabadala!
33 He turns rivers into a desert, water springs into a thirsty ground,
Yenza imifula ibe yinkangala, lemithombo yamanzi ibe ngumhlabathi owomileyo,
34 and a fruitful land into a salt waste, for the wickedness of those who dwell in it.
umhlabathi ovundileyo ube lugwadule, ngenxa yobubi babahlezi kuwo.
35 He turns a desert into a pool of water, and a dry land into water springs.
Iphendula inkangala ibe yisiziba samanzi, lelizwe elomileyo libe yimithombo yamanzi.
36 There he makes the hungry live, that they may prepare a city to live in,
Ihlalise khona abalambileyo, njalo bamise umuzi wokuhlala;
37 sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase.
bahlanyele amasimu, bagxumeke izivini, ezithela izithelo zesivuno.
38 He blesses them also, so that they are multiplied greatly. He does not allow their livestock to decrease.
Njalo iyababusisa ukuze bande kakhulu, lezifuyo zabo kayizinciphisi.
39 Again, they are diminished and bowed down through oppression, trouble, and sorrow.
Babuye banciphe, bathotshiswe ngocindezelo, ububi, losizi.
40 He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste.
Ithela ukudelelwa phezu kweziphathamandla, ibazulisa enkangala, engelandlela.
41 Yet he lifts the needy out of their affliction, and increases their families like a flock.
Kube kanti ihlalisa phezulu umyanga ekuhluphekeni, enze insapho zibe njengomhlambi.
42 The upright will see it, and be glad. All the wicked will shut their mouths.
Abalungileyo bazabona bathokoze, lobubi bonke buzavala umlomo wabo.
43 Whoever is wise will pay attention to these things. They will consider the loving kindnesses of the LORD.
Loba ngubani ohlakaniphileyo uzaqaphelisa lezizinto; labo bazaqedisisa izisa zeNkosi.

< Psalms 107 >