< Psalms 101 >

1 A Psalm by David. I will sing of loving kindness and justice. To you, LORD, I will sing praises.
Mag-awit ako ug matinud-anon nga kasabotan ug hustisya; alang kanimo, Yahweh, magaawit ako ug mga pagdayeg.
2 I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
Maglakaw ako sa dalan sa pagkamatinud-anon. O, kanus-a ka man moanhi kanako? Maglakaw ako inubanan sa pagkamatinud-anon sulod sa akong balay.
3 I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
Dili ako motugot ug daotang mga binuhatan sa akong panan-aw; nagdumot ako sa mga daotan; dili kini makakupot kanako.
4 A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
Ang masinupakon nga mga tawo mobiya kanako; dili ako magmaunongon sa daotan.
5 I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I will not tolerate one who is arrogant and conceited.
Laglagon ko kadtong nanglibak sa iyang silingan sa tago. Dili nako pasagdan nga magpadayon kadtong mapasigarbohon ug mapahitas-on ang kinaiya.
6 My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
Tugotan ko nga ang matinud-anon sa yuta maglingkod sa akong kiliran. Kadtong naglakaw sa dalan sa pagkamatinud-anon mahimong mag-alagad kanako.
7 He who practices deceit will not dwell within my house. He who speaks falsehood will not be established before my eyes.
Ang malimbongon nga mga tawo dili magpabilin sa akong balay; ang mga bakakon dili madawat sa akong panan-aw.
8 Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land, to cut off all the workers of iniquity from the LORD’s city.
Matag buntag akong laglagon ang daotan gikan sa yuta. Wagtangon ko ang tanan nga nagabuhat ug daotan gikan sa siyudad ni Yahweh.

< Psalms 101 >