< Proverbs 8 >

1 Does not wisdom cry out? Does not understanding raise her voice?
Dengar! Kebijaksanaan berseru-seru, hikmat mengangkat suara.
2 On the top of high places by the way, where the paths meet, she stands.
Ia berdiri di bukit-bukit di sisi jalan, dan di persimpangan-persimpangan.
3 Beside the gates, at the entry of the city, at the entry doors, she cries aloud:
Di pintu gerbang, di jalan masuk ke kota, di situlah terdengar suaranya.
4 “I call to you men! I send my voice to the sons of mankind.
"Hai, umat manusia, kepadamu aku berseru; setiap insan di bumi, perhatikanlah himbauanku!
5 You simple, understand prudence! You fools, be of an understanding heart!
Kamu yang belum berpengalaman, belajarlah mempunyai pikiran yang tajam; kamu yang bebal, belajarlah menjadi insaf.
6 Hear, for I will speak excellent things. The opening of my lips is for right things.
Perhatikanlah perkataan-perkataanku, karena semuanya tepat dan bermutu.
7 For my mouth speaks truth. Wickedness is an abomination to my lips.
Yang kukatakan, betul semua, sebab aku benci kepada dusta.
8 All the words of my mouth are in righteousness. There is nothing crooked or perverse in them.
Perkataan-perkataanku jujur semua, tak satu pun yang berbelit atau salah.
9 They are all plain to him who understands, right to those who find knowledge.
Bagi orang cerdas, perkataanku benar, bagi orang yang arif, perkataanku tepat.
10 Receive my instruction rather than silver, knowledge rather than choice gold.
Hargailah nasihatku melebihi perak asli, pentingkanlah pengetahuan melebihi emas murni.
11 For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired cannot be compared to it.
Akulah hikmat, lebih berharga dari berlian; tak dapat dibandingkan dengan apa pun yang kauidamkan.
12 “I, wisdom, have made prudence my dwelling. Find out knowledge and discretion.
Akulah hikmat; padaku ada pengertian, kebijaksanaan dan pengetahuan.
13 The fear of the LORD is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth.
Menghormati TUHAN berarti membenci kejahatan; aku tidak menyukai kesombongan dan keangkuhan. Aku benci tingkah laku yang jahat dan kata-kata tipu muslihat.
14 Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.
Akulah yang memberi ilham. Dan aku juga yang mewujudkannya. Aku cerdas dan kuat pula.
15 By me kings reign, and princes decree justice.
Raja-raja kubantu menjalankan pemerintahan, para penguasa kutolong menegakkan keadilan.
16 By me princes rule, nobles, and all the righteous rulers of the earth.
Karena jasaku, para pembesar dan para bangsawan memerintah dan menjalankan keadilan.
17 I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
Aku mengasihi mereka yang suka kepadaku; yang mencari aku, akan menemukan aku.
18 With me are riches, honor, enduring wealth, and prosperity.
Padaku tersedia kekayaan juga kehormatan dan kemakmuran.
19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold, my yield than choice silver.
Yang kaudapat dari aku melebihi emas murni; lebih berharga dari perak asli.
20 I walk in the way of righteousness, in the middle of the paths of justice,
Aku mengikuti jalan keadilan, aku melangkah di jalan kejujuran.
21 that I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.
Orang yang mengasihi aku, kujadikan kaya; kupenuhi rumahnya dengan harta benda.
22 “The LORD possessed me in the beginning of his work, before his deeds of old.
Aku diciptakan TUHAN sebagai yang pertama, akulah hasil karya-Nya yang semula pada zaman dahulu kala.
23 I was set up from everlasting, from the beginning, before the earth existed.
Aku dibentuk sejak permulaan zaman, pada mulanya, sebelum bumi diciptakan.
24 When there were no depths, I was born, when there were no springs abounding with water.
Aku lahir sebelum tercipta samudra raya, sebelum muncul sumber-sumber air.
25 Before the mountains were settled in place, before the hills, I was born;
Aku lahir sebelum gunung-gunung ditegakkan, sebelum bukit-bukit didirikan,
26 while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.
sebelum TUHAN menciptakan bumi dan padang-padangnya, bahkan sebelum diciptakan-Nya gumpalan tanah yang pertama.
27 When he established the heavens, I was there. When he set a circle on the surface of the deep,
Aku menyaksikan ketika langit dihamparkan, dan cakrawala direntangkan di atas lautan,
28 when he established the clouds above, when the springs of the deep became strong,
ketika TUHAN menempatkan awan di angkasa, dan membuka sumber-sumber samudra,
29 when he gave to the sea its boundary, that the waters should not violate his commandment, when he marked out the foundations of the earth,
ketika Ia memerintahkan air laut supaya jangan melewati batas-batasnya. Aku pun turut hadir di sana ketika alas bumi diletakkan-Nya.
30 then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, always rejoicing before him,
Aku berada di samping-Nya sebagai anak kesayangan-Nya, setiap hari akulah kebahagiaan-Nya; selalu aku bermain-main di hadapan-Nya.
31 rejoicing in his whole world. My delight was with the sons of men.
Aku bersenang-senang di atas bumi-Nya, dan merasa bahagia di antara manusia.
32 “Now therefore, my sons, listen to me, for blessed are those who keep my ways.
Karena itu, dengarkanlah aku, hai orang muda! Turutilah petunjukku, maka kau akan bahagia.
33 Hear instruction, and be wise. Do not refuse it.
Terimalah petuah dan jadilah bijaksana, janganlah engkau meremehkannya.
34 Blessed is the man who hears me, watching daily at my gates, waiting at my door posts.
Bahagialah orang yang mendengarkan aku yang setiap hari duduk menanti di pintu rumahku, dan berjaga-jaga di gerbang kediamanku.
35 For whoever finds me finds life, and will obtain favor from the LORD.
Siapa mendapat aku, memperoleh kehidupan, kepadanya TUHAN berkenan.
36 But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death.”
Siapa tidak mendapat aku, merugikan diri sendiri; orang yang membenciku, mencintai maut."

< Proverbs 8 >