< Proverbs 10 >

1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
Salomon sananlaskut. Viisas poika on isällensä iloksi, mutta tyhmä poika on äidillensä murheeksi.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
Vääryyden aarteet eivät auta, mutta vanhurskaus vapahtaa kuolemasta.
3 The LORD will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.
Herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä, mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää.
4 He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
Köyhtyy, joka laiskasti kättä käyttää, mutta ahkerain käsi rikastuttaa.
5 He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.
Taitava poika kokoaa kesällä, kunnoton poika elonaikana nukkuu.
6 Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.
Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta väkivaltaa kätkee jumalattomien suu.
7 The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot.
Vanhurskaan muistoa siunataan, mutta jumalattomien nimi lahoaa.
8 The wise in heart accept commandments, but a chattering fool will fall.
Viisassydäminen ottaa käskyt varteen, mutta hulluhuulinen kukistuu.
9 He who walks blamelessly walks surely, but he who perverts his ways will be found out.
Joka nuhteettomasti vaeltaa, vaeltaa turvassa, jonka tiet ovat väärät, se joutuu ilmi.
10 One who winks with the eye causes sorrow, but a chattering fool will fall.
Joka silmää iskee, saa aikaan tuskaa, ja hulluhuulinen kukistuu.
11 The mouth of the righteous is a spring of life, but violence covers the mouth of the wicked.
Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattomien suu kätkee väkivaltaa.
12 Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.
Viha virittää riitoja, mutta rakkaus peittää rikkomukset kaikki.
13 Wisdom is found on the lips of him who has discernment, but a rod is for the back of him who is void of understanding.
Ymmärtäväisen huulilta löytyy viisaus, mutta joka on mieltä vailla, sille vitsa selkään!
14 Wise men lay up knowledge, but the mouth of the foolish is near ruin.
Viisaat kätkevät, minkä tietävät, mutta hullun suu on läheinen turmio.
15 The rich man’s wealth is his strong city. The destruction of the poor is their poverty.
Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa, mutta vaivaisten köyhyys on heidän turmionsa.
16 The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.
Vanhurskaan hankkima on elämäksi, jumalattoman saalis koituu synniksi.
17 He is in the way of life who heeds correction, but he who forsakes reproof leads others astray.
Kuritusta noudattava on elämän tiellä, mutta nuhteet hylkäävä eksyy.
18 He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool.
Joka salavihaa pitää, sen huulilla on valhe, ja joka parjausta levittää, on tyhmä.
19 In the multitude of words there is no lack of disobedience, but he who restrains his lips does wisely.
Missä on paljon sanoja, siinä ei syntiä puutu; mutta joka huulensa hillitsee, se on taitava.
20 The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth.
Vanhurskaan kieli on valituin hopea, jumalattomien äly on tyhjän veroinen.
21 The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.
Vanhurskaan huulet kaitsevat monia, mutta hullut kuolevat mielettömyyteensä.
22 The LORD’s blessing brings wealth, and he adds no trouble to it.
Herran siunaus rikkaaksi tekee, ei oma vaiva siihen mitään lisää.
23 It is a fool’s pleasure to do wickedness, but wisdom is a man of understanding’s pleasure.
Tyhmälle on iloksi ilkityön teko, mutta ymmärtäväiselle miehelle viisaus.
24 What the wicked fear will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
Mitä jumalaton pelkää, se häntä kohtaa; mutta mitä vanhurskaat halajavat, se annetaan.
25 When the whirlwind passes, the wicked is no more; but the righteous stand firm forever.
Tuulispään käytyä ei jumalatonta enää ole, mutta vanhurskaan perustus pysyy iäti.
26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
Mitä hapan hampaille ja savu silmille, sitä laiska lähettäjillensä.
27 The fear of the LORD prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
Herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät.
28 The prospect of the righteous is joy, but the hope of the wicked will perish.
Vanhurskasten odotus koituu iloksi, mutta jumalattomien toivo hukkuu.
29 The way of the LORD is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity.
Herran johdatus on nuhteettoman turva, mutta väärintekijäin turmio.
30 The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
Vanhurskas ei ikinä horju, mutta jumalattomat eivät saa asua maassa.
31 The mouth of the righteous produces wisdom, but the perverse tongue will be cut off.
Vanhurskaan suu kasvaa viisauden hedelmän, mutta kavala kieli hävitetään.
32 The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked is perverse.
Vanhurskaan huulet tietävät, mikä otollista on, mutta jumalattomien suu on sulaa kavaluutta.

< Proverbs 10 >