< Matthew 18 >

1 In that hour the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?”
At that hour the disciples came to Jesus, saying, Then which one is the greater in the kingdom of the heavens?
2 Jesus called a little child to himself, and set him in the middle of them
And Jesus calling a little child to Him, placed it in the midst of them,
3 and said, “Most certainly I tell you, unless you turn and become as little children, you will in no way enter into the Kingdom of Heaven.
and said, Truly I say unto you, unless you may be converted, and become as little children, you can not enter into the kingdom of the heavens.
4 Whoever therefore humbles himself as this little child is the greatest in the Kingdom of Heaven.
Therefore whosoever shall humble himself as this little child, the same is the greater in the kingdom of the heavens;
5 Whoever receives one such little child in my name receives me,
and whosoever shall receive such little child in my name, receives me.
6 but whoever causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him if a huge millstone were hung around his neck and that he were sunk in the depths of the sea.
But whosoever may offend one of these little ones, who believe in me, it is good for him that a millstone may be hanged to his neck, and he may be drowned in the depth of the sea.
7 “Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes!
Woe unto the world on account of offensives, for it is necessary that offensives come; but woe unto that man through whom the offense comes!
8 If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and cast it from you. It is better for you to enter into life maimed or crippled, rather than having two hands or two feet to be cast into the consummate (aiōnios g166) fire.
If thy hand or thy foot offends thee, cut them off and cast them from thee: it is good for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into eternal fire. (aiōnios g166)
9 If your eye causes you to stumble, pluck it out and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna (Geenna g1067) of fire.
And if thine eye offend thee, cast it from thee: it is good for thee having one eye entering into life, rather than having two eyes to be cast into the hell of the fire. (Geenna g1067)
10 See that you do not despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.
See that you do not despise one of these little ones; for I say unto you, that their angels in heaven do always behold the face of my Father who is in the heavens.
11 For the Son of Man came to save that which was lost.
12 “What do you think? If a man has one hundred sheep, and one of them goes astray, does not he leave the ninety-nine, go to the mountains, and seek that which has gone astray?
What seems to you? if there may be a hundred sheep to one man, and one of them may go astray, does he not, leaving the ninety and nine, going to the mountains, seek that which has gone astray?
13 If he finds it, most certainly I tell you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.
And if it maybe that he finds it, truly I say unto you, that he rejoiceth more over it than over the ninety and nine that went not astray.
14 Even so it is not the will of your Father who is in heaven that one of these little ones should perish.
So it is not the will of your Father who is in the heavens, that one of these little ones may perish.
15 “If your brother sins against you, go, show him his fault between you and him alone. If he listens to you, you have gained back your brother.
But if thy brother may sin, go, and convict him between thee and him alone: if he may hear thee, thou hast gained thy brother:
16 But if he does not listen, take one or two more with you, that at the mouth of two or three witnesses every word may be established.
if he may not hear thee, take with thyself one or two, in order that in the mouth of two or three witnesses the word may stand.
17 If he refuses to listen to them, tell it to the assembly. If he refuses to hear the assembly also, let him be to you as a Gentile or a tax collector.
But if he may not hear them, tell the church: and if indeed he may not hear the church, let him be to thee as a heathen and publican.
18 Most certainly I tell you, whatever things you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever things you release on earth will have been released in heaven.
Truly I say unto you, that whatsoever things you may bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever things you may loose on earth shall be loosed in heaven.
19 Again, assuredly I tell you, that if two of you will agree on earth concerning anything that they will ask, it will be done for them by my Father who is in heaven.
Again I say unto you, that if two of you may agree upon the earth concerning everything which you may ask, it shall be done unto you by my Father, who is in the heavens.
20 For where two or three are gathered together in my name, there I am in the middle of them.”
For where two or three are assembled in my name, there I am in the midst of them.
21 Then Peter came and said to him, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?”
Then Peter, coming to Him, said, Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? until seven times?
22 Jesus said to him, “I do not tell you until seven times, but, until seventy times seven.
Jesus says to him, I say not unto thee, Until seven time; but Until seventy times seven.
23 Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king who wanted to settle accounts with his servants.
Therefore the kingdom of the heavens is like unto a kingly man, who wished to make a reckoning with his servants.
24 When he had begun to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents.
And he beginning to reckon, one was brought to him owing him myriads of talents.
25 But because he could not pay, his lord commanded him to be sold, with his wife, his children, and all that he had, and payment to be made.
And he not having wherewith to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all things so many as he had, and payment to be made.
26 The servant therefore fell down and knelt before him, saying, ‘Lord, have patience with me, and I will repay you all!’
Then that servant falling down, continued to worship him, saying, Be patient with me, and I will pay you all.
27 The lord of that servant, being moved with compassion, released him and forgave him the debt.
The lord of that servant, being moved with compassion, sent him away, and forgave him the debt.
28 “But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him one hundred denarii, and he grabbed him and took him by the throat, saying, ‘Pay me what you owe!’
And that servant having gone out, found one of his fellow-servants, who owed him one hundred denaria: seized him, throttled him, saying, Pay me what you owe me.
29 “So his fellow servant fell down at his feet and begged him, saying, ‘Have patience with me, and I will repay you!’
Then his fellow-servant falling down, continued to intreat him, saying, Be patient with me and I will pay thee.
30 He would not, but went and cast him into prison until he should pay back that which was due.
And he was not willing: but having gone away he cast him into prison, until he could pay that which was owing.
31 So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told their lord all that was done.
Then his fellow-servants seeing those things which had taken place, were grieved exceedingly, and coming related to their lord all the things which transpired.
32 Then his lord called him in and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me.
Then his lord calling him says to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, since thou didst intreat me:
33 Should not you also have had mercy on your fellow servant, even as I had mercy on you?’
did it not behoove thee also to have mercy on thy fellow-servant, as I had mercy on thee?
34 His lord was angry, and delivered him to the tormentors until he should pay all that was due to him.
And his lord being angry delivered him to the tormenters, until he should pay all that was due him.
35 So my heavenly Father will also do to you, if you do not each forgive your brother from your hearts for his misdeeds.”
Thus my Heavenly Father will also do unto you, if you do not forgive each one his brother from your hearts.

< Matthew 18 >