< Job 11 >

1 Then Zophar, the Naamathite, answered,
To naah Namaat acaeng Zophar mah,
2 “Should not the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?
pop parai loknawk hae pathim han ai boeh maw? Lokthui thaih kami to a zaehaih thung hoiah loisak han oh maw?
3 Should your boastings make men hold their peace? When you mock, will no man make you ashamed?
Lok nam laihaih mah minawk lokpae ai ah anghgaisak duem thai tih maw? Kami na pahnui thuih naah, nang azatpaw han thuitaek kami om mak ai maw?
4 For you say, ‘My doctrine is pure. I am clean in your eyes.’
Nang mah, Ka thuih ih lok loe toeng, Sithaw hmaa ah ka ciim, tiah na thuih.
5 But oh that God would speak, and open his lips against you,
Toe Sithaw mah lokthui nasoe loe, na pahni to paong pae nasoe,
6 that he would show you the secrets of wisdom! For true wisdom has two sides. Know therefore that God exacts of you less than your iniquity deserves.
Anih mah panoek karai alet hnetto palunghahaih amtuengsak nasoe; to tiah ni na sakpazaehaih baktiah na tongh han ih hmuen pong tamsi ah Sithaw mah dan ang paek, tiah na panoek tih.
7 “Can you fathom the mystery of God? Or can you probe the limits of the Almighty?
Kathuk Sithaw ih hmuen to na hnuk thai maw? Thacak Sithaw akoephaih na panoek thai maw?
8 They are high as heaven. What can you do? They are deeper than Sheol (Sheol h7585). What can you know?
Vannawk pongah kasang, timaw na sah thai tih? Hell pongah kathuk kue, timaw na panoek thai tih? (Sheol h7585)
9 Its measure is longer than the earth, and broader than the sea.
To kathuk hmuennawk tahhaih loe long pongah sawk kue moe, tuipui pongah doeh kawk kue.
10 If he passes by, or confines, or convenes a court, then who can oppose him?
Sithaw mah naeh maw, thong pakhrak maw, to tih ai boeh loe lok maw na caek nahaeloe, mi mah maw pakaa thai tih?
11 For he knows false men. He sees iniquity also, even though he does not consider it.
Sithaw loe tidoeh avang ai kami to panoek; sakpazae ih hmuen doeh a hnuk; to tiah nahaeloe anih mah to hmuen to poek ai ah om tih maw?
12 An empty-headed man becomes wise when a man is born as a wild donkey’s colt.
Toe taw ih laa hrang to kami baktiah tapen naah ni, tidoeh avang ai kami loe palungha thai vop tih.
13 “If you set your heart aright, stretch out your hands toward him.
Toe palungthin nam khraih moe, angmah khaeah ban na payangh pacoengah,
14 If iniquity is in your hand, put it far away. Do not let unrighteousness dwell in your tents.
na ban ah sakpazaehaih om cadoeh, to zaehaih to na vah ving moe, na ohhaih kahni im ah sethaih na omsak ai nahaeloe,
15 Surely then you will lift up your face without spot. Yes, you will be steadfast, and will not fear,
coek koi om ai ah na mikhmai amtueng tih; ue, zithaih om ai ah, kacakah nang doe tih:
16 for you will forget your misery. You will remember it like waters that have passed away.
raihaih to na pahnet ueloe, kalaem tangcae tui baktiah ni na poek tih boeh.
17 Life will be clearer than the noonday. Though there is darkness, it will be as the morning.
Na hinghaih loe athun ih ni aengh pongah aang kue tih; vaihi kaving ah na oh cadoeh, akhawnbang baktiah aang tih.
18 You will be secure, because there is hope. Yes, you will search, and will take your rest in safety.
Oephaih oh pongah, monghaih hoiah na om tih; ue, angmah na khenzawn ueloe, ngancuem ah nang hak tih boeh.
19 Also you will lie down, and no one will make you afraid. Yes, many will court your favor.
Nang song naah, mi mah doeh zithaih na paek mak ai; ue, kami paroeai mah na ven o tih.
20 But the eyes of the wicked will fail. They will have no way to flee. Their hope will be the giving up of the spirit.”
Toe kasae kami ih mik loe thazok tih, loih o mak ai; nihcae oephaih doeh dueh ving tih, tiah a naa.

< Job 11 >