< Hebrews 5 >

1 For every high priest, being taken from among men, is appointed for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬上帝的事,為要獻上禮物和贖罪祭。
2 The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.
他能體諒那愚蒙的和失迷的人,因為他自己也是被軟弱所困。
3 Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself.
故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。
4 Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was.
這大祭司的尊榮,沒有人自取。惟要蒙上帝所召,像亞倫一樣。
5 So also Christ did not glorify himself to be made a high priest, but it was he who said to him, “You are my Son. Today I have become your father.”
如此,基督也不是自取榮耀作大祭司,乃是在乎向他說「你是我的兒子,我今日生你」的那一位;
6 As he says also in another place, "You are a priest for the age (aiōn g165), after the order of Melchizedek."
就如經上又有一處說:「你是照着麥基洗德的等次永遠為祭司。」 (aiōn g165)
7 He, in the days of his flesh, having offered up prayers and petitions with strong crying and tears to him who was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
基督在肉體的時候,既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。
8 though he was a Son, yet learned obedience by the things which he suffered.
他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。
9 Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of consummate (aiōnios g166) salvation,
他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源, (aiōnios g166)
10 named by God a high priest after the order of Melchizedek.
並蒙上帝照着麥基洗德的等次稱他為大祭司。
11 About him we have many words to say, and hard to interpret, seeing you have become dull of hearing.
論到麥基洗德,我們有好些話,並且難以解明,因為你們聽不進去。
12 For although by this time you should be teachers, you again need to have someone teach you the rudiments of the first principles of the revelations of God. You have come to need milk, and not solid food.
看你們學習的工夫,本該作師傅,誰知還得有人將上帝聖言小學的開端另教導你們,並且成了那必須吃奶、不能吃乾糧的人。
13 For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
凡只能吃奶的都不熟練仁義的道理,因為他是嬰孩;
14 But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
惟獨長大成人的才能吃乾糧;他們的心竅習練得通達,就能分辨好歹了。

< Hebrews 5 >