< Ezra 2 >

1 Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
3 The children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
Par'osj's Efterkommere 2172,
4 The children of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Sjefatjas Efterkommere 372,
5 The children of Arah, seven hundred seventy-five.
Aras Efterkommere 775,
6 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
7 The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
Elams Efterkommere 1254,
8 The children of Zattu, nine hundred forty-five.
attus Efterkommere 945,
9 The children of Zaccai, seven hundred sixty.
Zakkajs Efterkommere 760,
10 The children of Bani, six hundred forty-two.
Banis Efterkommere 642,
11 The children of Bebai, six hundred twenty-three.
Bebajs Efterkommere 623,
12 The children of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
Azgads Efterkommere 1222,
13 The children of Adonikam, six hundred sixty-six.
Adonikams Efterkommere 666,
14 The children of Bigvai, two thousand fifty-six.
Bigvajs Efterkommere 2056,
15 The children of Adin, four hundred fifty-four.
Adins Efterkommere 454,
16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
17 The children of Bezai, three hundred twenty-three.
Bezajs Efterkommere 323,
18 The children of Jorah, one hundred twelve.
Joras Efterkommere 112,
19 The children of Hashum, two hundred twenty-three.
Hasjums Efterkommere 223,
20 The children of Gibbar, ninety-five.
Gibbars Efterkommere 95,
21 The children of Bethlehem, one hundred twenty-three.
Betlehems Efterkommere 123,
22 The men of Netophah, fifty-six.
Mændene fra Netofa 56,
23 The men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
Mændene fra Anatot 128,
24 The children of Azmaveth, forty-two.
Azmavets Efterkommere 42,
25 The children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
27 The men of Michmas, one hundred twenty-two.
Mændene fra Mikmas 122,
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Mændene fra Betel og Aj 223,
29 The children of Nebo, fifty-two.
Nebos Efterkommere 52,
30 The children of Magbish, one hundred fifty-six.
Magbisj's Efterkommere 156,
31 The children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
det andet Elams Efterkommere 1254,
32 The children of Harim, three hundred twenty.
Harims Efterkommere 320,
33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
34 The children of Jericho, three hundred forty-five.
Jerikos Efterkommere 345,
35 The children of Senaah, three thousand six hundred thirty.
Sena'as Efterkommere 3630.
36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
37 The children of Immer, one thousand fifty-two.
Immers Efterkommere 1052,
38 The children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
Pasjhurs Efterkommere 1247,
39 The children of Harim, one thousand seventeen.
Harims Efterkommere 1017.
40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 The singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 The children of the gatekeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
Keros's, Si'as, Padons,
45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
Hagabs, Salmajs, Hanans,
47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
Giddels, Gahars, Reajas,
48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
Uzzas, Paseas, Besajs,
50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
Barkos's, Siseras, Temas,
54 the children of Neziah, the children of Hatipha.
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety-two.
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 These were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses and their offspring, whether they were of Israel:
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty-two.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 Of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, and the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 These sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were deemed disqualified and removed from the priesthood.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 The governor told them that they should not eat of the most holy things until a priest stood up to serve with Urim and with Thummim.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
Hele Menigheden udgjorde 42360
65 in addition to their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred twenty.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 Some of the heads of fathers’ households, when they came to the LORD’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place.
Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
69 They gave according to their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 So the priests and the Levites, with some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.

< Ezra 2 >