< 1 Timothy 2 >

1 I exhort therefore, first of all, that petitions, prayers, intercessions, and givings of thanks be made for all men,
Exorto, portanto, antes de tudo, que petições, orações, intercessões e agradecimentos sejam feitos para todos os homens,
2 for kings and all who are in high places, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.
para os reis e todos os que estão em lugares altos, para que possamos levar uma vida tranqüila e tranqüila em toda a piedade e reverência.
3 For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,
Pois isto é bom e aceitável aos olhos de Deus nosso Salvador,
4 who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
que deseja que todas as pessoas sejam salvas e cheguem ao pleno conhecimento da verdade.
5 For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
Pois há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, o homem Cristo Jesus,
6 who gave himself as a ransom for all, the testimony at the proper time,
que se deu a si mesmo como resgate por todos, o testemunho no momento próprio,
7 to which I was appointed a preacher and an apostle—I am telling the truth in Christ, not lying—a teacher of the Gentiles in faith and truth.
para o qual fui nomeado pregador e apóstolo - estou dizendo a verdade em Cristo, não mentindo - um mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 I desire therefore that the men in every place pray, lifting up holy hands without anger and doubting.
Desejo, portanto, que os homens em todos os lugares rezem, levantando mãos santas sem raiva e sem dúvidas.
9 In the same way, that women also adorn themselves in decent clothing, with modesty and propriety, not with braided hair, gold, pearls, or expensive clothing,
Da mesma forma, que as mulheres também se adornem com roupas decentes, com modéstia e propriedade, não com cabelos trançados, ouro, pérolas ou roupas caras,
10 but with good works, which is appropriate for women professing godliness.
mas com boas obras, o que é apropriado para as mulheres que professam a piedade.
11 Let a woman learn in quietness with full submission.
Let uma mulher aprende em quietude com total submissão.
12 But I do not permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
Mas não permito que uma mulher ensine, nem que exerça autoridade sobre um homem, mas que esteja em quietude.
13 For Adam was formed first, then Eve.
Para Adão foi formado primeiro, depois Eva.
14 Adam was not deceived, but the woman, being deceived, has fallen into disobedience;
Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em desobediência;
15 but she will be saved through her childbearing, if they continue in faith, love, and holiness with sobriety.
mas ela será salva através de sua gravidez, se continuar na fé, no amor e na santidade com sobriedade.

< 1 Timothy 2 >