< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Адам, Сиф, Енос,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
Енох, Мафусал, Ламех,
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
Ной, Сим, Хам и Иафет.
5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Diphath, and Togarmah.
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
7 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raama, Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
10 Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
11 Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
12 Pathrusim, Casluhim (where the Philistines came from), and Caphtorim.
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
13 Canaan became the father of Sidon his firstborn, Heth,
Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
14 the Jebusite, the Amorite, the Girgashite,
Иевусея, Аморрея, Гергесея,
15 the Hivite, the Arkite, the Sinite,
Евея, Аркея, Синея,
16 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite.
Арвадея, Цемарея и Хамафея.
17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and Meshech.
Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
18 Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
19 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.
У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
20 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Гадорама, Узала, Диклу,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
Евала, Авимаила, Шеву,
23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
24 Shem, Arpachshad, Shelah,
Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
25 Eber, Peleg, Reu,
Евер, Фалек, Рагав,
26 Serug, Nahor, Terah,
Серух, Нахор, Фарра,
27 Abram (also called Abraham).
Аврам, он же Авраам.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
32 The sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bore Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
33 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
34 Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zephi, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
39 The sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan’s sister.
Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
40 The sons of Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Shephi, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran.
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
43 Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before any king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
44 Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
45 Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
46 Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
47 Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
48 Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place.
И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
49 Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
50 Baal Hanan died, and Hadad reigned in his place; and the name of his city was Pai. His wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
51 Then Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
54 chief Magdiel, and chief Iram. These are the chiefs of Edom.
старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.

< 1 Chronicles 1 >