< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abishua, Naaman, Axoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Géra, Shéfufan we Huram idi.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Töwendikiler Exudning ewladliri: — Naaman, Axiyah we Géra (eslide ular Gébaliqlarning jemet béshi idi. Gébaliqlar Manahatqa köchürüwétilgenidi. Bularni köchürüwetküchi bolsa Géra idi; uningdin Uzza bilen Axihud törelgen).
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan),
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Axiyo, Shashaq, Yeremot,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadiya, Arad, Éder,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Yakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Eliyenay, Ziltay, Eliyel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Ishpan, Éber, Eliyel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananiya, Élam, Antotiya,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Shamshiray, Shéxariya, Ataliya,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
Gibéonning atisi Jeiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi;
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen;
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi. Yuqiriqilarning hemmisi Binyamin ewladliridin idi.

< 1 Chronicles 8 >