< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abiszua, Naaman, Achoach;
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Szefufan i Huram.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
A Achio, Szaszak, Jeremot;
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadiasz, Arad, Eder;
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
A Jakim, Zikri, Zabdi;
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elioenaj, Silletaj, Eliel;
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
A Jiszpan, Eber, Eliel;
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdon, Zikri, Chanan;
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Chananiasz, Elam i Antotiasz;
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gedor, Achio i Zakir.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.

< 1 Chronicles 8 >