< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nuaha quartum et Rapha quintum
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisue quoque et Neman et Ahoe
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
sed et Gera et Sephuphan et Uram
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
et Haio et Sesac et Ierimoth
15 Zebadiah, Arad, Eder,
et Zabadia et Arod et Eder
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
et Iacim et Zechri et Zabdi
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
et Helioenai et Selethai et Helihel
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
22 Ishpan, Eber, Eliel,
et Iesphan et Heber et Helihel
23 Abdon, Zichri, Hanan,
et Abdon et Zechri et Hanan
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
et Anania et Ailam et Anathothia
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
et Samsari et Sooria et Otholia
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gedor quoque et Ahio et Zacher
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin

< 1 Chronicles 8 >