< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Et Benjamin engendra Béla, son premier-né; Ashbel, le second; et Akhrakh, le troisième;
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Nokha, le quatrième; et Rapha, le cinquième.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
– Et Béla eut des fils: Addar, et Guéra, et Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
et Abishua, et Naaman, et Akhoakh,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
et Guéra, et Shephuphan, et Huram.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Et ce sont ici les fils d’Éhud (ceux-ci étaient chefs des pères des habitants de Guéba; et ils les transportèrent à Manakhath,
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
savoir Naaman, et Akhija, et Guéra; – lui les transporta): il engendra Uzza, et Akhikhud.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Et Shakharaïm engendra [des fils], dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Et il engendra de Hodesh, sa femme: Jobab, et Tsibia, et Mésha, et Malcam,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
et Jehuts, et Shobia, et Mirma: ce sont là ses fils, des chefs des pères.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Et de Hushim il engendra Abitub et Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
– Et les fils d’Elpaal: Éber, et Misham, et Shémer (lui, bâtit Ono, et Lod et les villages de son ressort),
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
et Beriha, et Shéma. Ceux-ci furent chefs des pères des habitants d’Ajalon; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
– Et Akhio, Shashak, et Jerémoth,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
et Zebadia, et Arad, et Éder,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
et Micaël, et Jishpa, et Jokha, furent les fils de Beriha.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
– Et Zebadia, et Meshullam, et Hizki, et Héber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
et Jishmeraï, et Jizlia, et Jobab, furent les fils d’Elpaal.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
– Et Jakim, et Zicri, et Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
et Éliénaï, et Tsilthaï, et Éliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
et Adaïa, et Beraïa, et Shimrath, furent les fils de Shimhi.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
– Et Jishpan, et Éber, et Éliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
et Abdon, et Zicri, et Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
et Hanania, et Élam, et Anthothija,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
et Jiphdeïa, et Penuel, furent les fils de Shashak.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
– Et Shamsheraï, et Shekharia, et Athalia,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
et Jaaréshia, et Élie, et Zicri, furent les fils de Jerokham.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Ce sont là les chefs des pères, – selon leurs générations, des chefs; ceux-là habitèrent à Jérusalem.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
– Et à Gabaon habita le père de Gabaon; et le nom de sa femme était Maaca.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Et son fils premier-né: Abdon; et Tsur, et Kis, et Baal, et Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
et Guedor, et Akhio, et Zéker.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Et Mikloth engendra Shimea. Et eux aussi habitèrent à côté de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Et Ner engendra Kis; et Kis engendra Saül; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal; et Merib-Baal engendra Michée.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Et les fils de Michée: Pithon, et Mélec, et Tharéa, et Achaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Et Achaz engendra Jehoadda; et Jehoadda engendra Alémeth, et Azmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa;
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
et Motsa engendra Binha: Rapha, son fils; Elhasça, son fils; Atsel, son fils.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Et Atsel eut six fils, et ce sont ici leurs noms: Azrikam, Bocru, et Ismaël, et Shéaria, et Abdias, et Hanan; tous ceux-là furent fils d’Atsel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Et les fils d’Éshek, son frère, furent Ulam, son premier-né; Jehush, le second, et Éliphéleth, le troisième.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Et les fils d’Ulam étaient des hommes forts et vaillants, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, 150. Tous ceux-là sont d’entre les fils de Benjamin.

< 1 Chronicles 8 >