< Psalms 71 >

1 In thee, O Jehovah, do I take refuge. Let me never be put to shame.
Uz tevi, Kungs, es paļaujos, ne mūžam neliec man palikt kaunā.
2 Deliver me in thy righteousness, and rescue me. Bow down thine ear to me, and save me.
Izglāb mani caur Savu taisnību un atsvabini mani, atgriez Savu ausi pie manis un atpestī mani.
3 Be thou to me a rock of habitation to which I may continually resort. Thou have given commandment to save me, for thou are my rock and my fortress.
Esi man par patvērumu, kur es varu dzīvot, kur vienmēr varu bēgt. Tu esi solījis, mani atpestīt, jo Tu esi mans kalns un mana stiprā pils.
4 Rescue me, O my God, out of the hand of a wicked man, out of the hand of an unrighteous and cruel man.
Mans Dievs, izglāb mani no bezdievīgā rokas, no netaisnā un varas darītāja rokas,
5 For thou are my hope, O lord Jehovah, my trust from my youth.
Jo Tu esi mana cerība, Kungs, Dievs, mana drošība no manas jaunības.
6 By thee I have been held up from the womb. Thou are he who took me out of my mother's bowels. My praise shall be continually of thee.
Uz Tevi es esmu paļāvies no mātes miesām, Tu mani esi izvilcis no mātes miesām, mana dziesma Tevi teic bez mitēšanās.
7 I am as a wonder to many, but thou are my strong refuge.
Es esmu daudziem par ērmu, bet Tu esi mans stiprais patvērums.
8 My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honor all the day.
Lai mana mute pildās ar Tavu teikšanu, cauru dienu ar Tavu godu.
9 Cast me not off in the time of old age. Forsake me not when my strength fails.
Neatmet mani vecumā, neatstāj mani, kad spēks man zūd.
10 For my enemies speak concerning me, and those who watch for my soul take counsel together,
Jo mani ienaidnieki mani aprunā, un kas uz manu dvēseli glūn, tie kopā spriež padomu
11 saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for there is none to deliver.
Sacīdami: Dievs viņu ir atstājis, dzenaties pakaļ, sagrābiet viņu, jo glābēja nav.
12 O God, be not far from me. O my God, make haste to help me.
Dievs, neesi tālu no manis, mans Dievs, steidzies man palīgā.
13 Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my soul. Let them be covered with reproach and dishonor who seek my hurt.
Lai top kaunā, lai iet bojā, kas manai dvēselei turas pretī, ar kaunu un smieklu lai top apsegti, kas meklē manu nelaimi.
14 But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
Bet es vienmēr cerēšu un vairošu visu Tavu slavu.
15 My mouth shall tell of thy righteousness, of thy salvation all the day, for I know not the numbers.
Mana mute izteiks Tavu taisnību, cauru dienu Tavu pestīšanu, jebšu to nemāku izskaitīt.
16 I will come with the mighty acts of the lord Jehovah. I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Es staigāšu Tā Kunga spēkā, es pieminēšu Tavu taisnību, Tevi vien.
17 O God, thou have taught me from my youth, and I have declared thy wondrous works until now.
Ak Dievs, Tu mani esi mācījis no manas jaunības; un līdz šim es pasludināju Tavus brīnumus.
18 Yea, even when I am old and gray headed, O God, forsake me not, until I have declared thy strength to a generation, thy might to everyone who is to come.
Tad nu arīdzan, kad vecums un sirmi mati ir klāt, neatstāj mani, ak Dievs, tiekams es Tavu elkoni būšu pasludinājis bērnu bērniem un Tavu stiprumu visiem pēcnākamiem.
19 Thy righteousness also, O God, is very high, thou who have done great things. O God, who is like thee?
Tava taisnība, ak Dievs, ir it augsta, Tu dari lielas lietas; Dievs, kas ir tāds kā Tu?
20 Thou, who have shown us many and great troubles, will revive us again, and will bring us up again from the depths of the earth.
Tu man lieci redzēt daudz bēdas un mokas, Tu mani darīsi atkal dzīvu, un mani izvilksi no zemes dziļumiem.
21 Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
Vairo manu godu, un iepriecini mani atkal.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God. To thee I will sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
Es Tevi arī slavēšu ar stīgu skaņām par Tavu uzticību, mans Dievs; es Tevi slavēšu ar koklēm, ak Svētais iekš Israēla!
23 My lips shall shout for joy when I sing praises to thee, and my soul, which thou have redeemed.
Manas lūpas gavilēs, kad es Tev dziedāšu, un mana dvēsele, ko Tu esi atpestījis.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long. For they are put to shame, for they are confounded, who seek my hurt.
Un arī mana mēle Tavu taisnību izrunās cauru dienu, jo tie ir tapuši kaunā un apkaunoti, kas meklē manu nelaimi.

< Psalms 71 >