< Psalms 48 >

1 Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
2 Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
3 God has made himself known in her palaces for a refuge.
Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
4 For, lo, the kings assembled themselves. They passed by together.
Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
5 They saw it, then were they amazed. They were dismayed, they hastened away.
Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
6 Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
7 With the east wind thou break the ships of Tarshish.
Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
8 As we have heard, so we have seen in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God, God will establish it forever. (Selah)
To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
9 We have thought on thy loving kindness, O God, in the midst of thy temple.
Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
10 As is thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth. Thy right hand is full of righteousness.
Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
11 Let mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice because of thy judgments.
Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
12 Walk about Zion, and go round about her. Number the towers of it,
Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
13 mark ye well her bulwarks, consider her palaces, that ye may tell it to the generation following.
Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
14 For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.

< Psalms 48 >