< Luke 18 >

1 And he also spoke a parable to them about it being necessary to always pray, and not to give up,
And he put forth a similitude vnto the signifyinge that men ought alwayes to praye and not to be wery
2 saying, In a certain city there was a judge who did not fear God, and did not regard man.
sayinge: Ther was a Iudge in a certayne cite which feared not god nether regarded man.
3 And a widow was in that city, and she came to him, saying, Avenge me of my opponent.
And ther was a certayne wedowe in the same cite which came vnto him sayinge: avenge me of myne adversary.
4 And for a time he would not, but after these things he said within himself, Although I fear not God, and regard not man,
And he wolde not for a whyle. But afterwarde he sayd vnto him selfe: though I feare not God nor care for man
5 yet because this widow causes me a beating, I will avenge her, lest by no end of coming she give me a black eye.
yet because this wedowe troubleth me I will avenge her lest at the laste she come and hagge on me.
6 And the Lord said, Hear ye what the unrighteous judge says.
And the lorde sayd: heare what the vnrightewes Iudge sayeth.
7 And God, will he, no, not do the vengeance of his chosen who cry out to him day and night, and yet being patient toward them?
And shall not god avenge his electe which crye daye and nyght vnto him ye though he differre them?
8 I say to you, that he will do their vengeance speedily. Nevertheless, when the Son of man comes, will he then find faith on the earth?
I tell you he will avenge them and that quickly. Neverthelesse when the sonne of man cometh suppose ye that he shall fynde faithe on the erthe.
9 And he also spoke this parable to some of those who were persuaded in themselves that they were righteous, and disdained other men.
And he put forthe this similitude vnto certayne which trusted in the selves yt they were perfecte and despysed other.
10 Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax collector.
Two men went vp into ye teple to praye: ye one a pharise and the other a publican.
11 Having stood by himself, the Pharisee prayed these things: God, I thank thee that I am not as the rest of men, predatory, unjust, adulterers, or even as this tax collector.
The pharise stode and prayed thus wt him selfe. God I thanke the yt I am not as other men are extorsioners vniuste advoutrers or as this publican.
12 I fast twice of the week. I tithe all things, as many as I acquire.
I fast twyse in ye weke. I geve tythe of all that I possesse.
13 But the tax collector, having stood from afar, would not even lift his eyes to the sky, but beat upon his breast, saying, God, be thou merciful to me a sinful man.
And the publican stode afarre of and wolde not lyfte vp his eyes to heven but smote his brest sayinge: God be mercyfull to me a synner.
14 I say to you, this man went down to his house justified rather than that man. Because every man who lifts himself up will be made lower, and he who makes himself lower will be lifted up.
I tell you: this ma departed hoe to his housse iustified moore then the other. For every man that exalteth him selfe shalbe brought low: And he yt hubleth him selfe shalbe exalted
15 And they were also bringing the infants to him, so that he would touch them, but when the disciples saw it, they rebuked them.
They brought vnto him also babes yt he shuld touche the. When his disciples sawe that they rebuked the.
16 But having summoned them, Jesus said, Allow the children to come to me, and do not forbid them, for of such is the kingdom of God.
But Iesus called the vnto him and sayde: Suffre chyldren to come vnto me and forbidde the not. For of soche is ye kyngdome of God.
17 Truly I say to you, whoever will not receive the kingdom of God as a child, will, no, not enter into it.
Verely I saye vnto you: whosoever receaveth not the kyngdome of God as a chylde: he shall not enter therin.
18 And a certain ruler questioned him, saying, Good teacher, having done what, will I inherit eternal life? (aiōnios g166)
And a certayne ruler axed him sayinge: Good Master: what ought I to do to obtayne eternall lyfe? (aiōnios g166)
19 And Jesus said to him, Why do thou call me good? None is good except one, God.
Iesus sayd vnto him: Why callest thou me good? No man is good save God only.
20 Thou know the commandments. Thou shall not commit adultery. Thou shall not murder. Thou shall not steal. Thou shall not give false testimony. Honor thy father and thy mother.
Thou knowest ye comaundmentes: Thou shalt not commit advoutry: thou shalt not kyll: thou shalt not steale: thou shalt not beare false witnes: Honoure thy father and thy mother.
21 And he said, All these things I have kept from my youth.
And he sayde: all these have I kept from my youthe.
22 And when he heard these things, Jesus said to him, Yet one thing is lacking from thee. Sell all things, as many as thou have, and distribute to the poor, and thou will have treasure in heaven. And come, follow me.
When Iesus hearde that he sayde vnto him: Yet lackest thou one thinge. Sell all that thou hast and distribute it vnto the poore and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me.
23 But when he heard these things, he became very sorrowful, for he was very rich.
When he heard that he was hevy: for he was very ryche.
24 And having seen him become very sorrowful, Jesus said, How difficultly those who have riches will enter into the kingdom of God.
When Iesus sawe him morne he sayde: with what difficulte shall they that have ryches enter into the kyngdome of God:
25 For it is easier for a camel to enter in through the hole of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of God.
26 And those who heard it said, And who can be saved?
Then sayde they that hearde that: And who shall then be saved?
27 And he said, The things impossible with men are possible with God.
And he sayde: Thinges which are vnpossible with men are possible with God.
28 And Peter said, Lo, we have left all and followed thee.
Then Peter sayde: Loo we have lefte all and have folowed the.
29 And he said to them, Truly I say to you, that there is no man who has left house, or parents, or brothers, or wife, or children for the sake of the kingdom of God,
And he sayde vnto them: Verely I saye vnto you ther is noo man that leaveth housse other father and mother other brethren or wyfe or chyldren for the kyngdome of Goddes sake
30 who will, no, not receive back manifold more in this time, and in the coming age eternal life. (aiōn g165, aiōnios g166)
which same shall not receave moche moore in this worlde: and in the worlde to come lyfe everlastinge. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 And having taken along the twelve, he said to them, Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets about the Son of man will be completed.
He toke vnto him twelve and sayde vnto them. Beholde we go vp to Ierusalem and all shalbe fulfilled that are written by ye Prophetes of the sonne of man.
32 For he will be delivered up to the Gentiles, and he will be mocked and insulted and spit upon.
He shalbe delivered vnto the gentils and shalbe mocked and shalbe despytfully entreated and shalbe spetted on:
33 And after scourging, they will kill him, and the third day he will rise up.
and when they have scourged him they will put him to deeth and the thyrde daye he shall aryse agayne.
34 And they understood none of these things, and this saying was hidden from them, and they did not understand the things that were said.
But they vnderstode none of these thinges. And this sayinge was hid fro them. And they perceaved not the thinges which were spoken.
35 And it came to pass as he approached Jericho, a certain blind man sat beside the road begging.
And it came to passe as he was come nye vnto Hierico a certayne blynde man sate by the waye syde begginge.
36 And having heard a multitude going by, he inquired what this may be.
And when he hearde the people passe by he axed what it meant.
37 And they informed him that Jesus the Nazarene passes by.
And they sayde vnto him yt Iesus of Nazareth passed by.
38 And he cried out, saying, Jesus, thou son of David, be merciful to me.
And he cryed sayinge: Iesus ye sonne of David have thou mercy on me.
39 And those who went ahead rebuked him, so that he would be quiet, but he cried out much more, Thou son of David, be merciful to me.
And they which went before rebuked him that he shuld holde his peace. But he cryed so moche the moare thou sonne of David have mercy on me.
40 And having stood still, Jesus commanded him to be brought to him. And when he came near, he questioned him,
And Iesus stode styll and commaunded him to be brought vnto him. And when he was come neare he axed him
41 saying, What do thou that I would do to thee? And he said, Lord, that I may receive sight.
sayinge: What wilt thou that I do vnto the? And he sayde: Lorde yt I maye receave my sight.
42 And Jesus said to him, Receive sight. Thy faith has healed thee.
Iesus sayde vnto him: receave thy sight: thy faith hath saved the.
43 And immediately he received sight, and followed him glorifying God. And all the people when they saw it gave praise to God.
And immediatly he sawe and folowed him praysinge God. And all the people when they sawe it gave laude to God.

< Luke 18 >