< Luke 13 >

1 Now some were present at the same time who informed him about the Galileans whose blood Pilate mingled with their sacrifices.
Just at that time some people had come to tell Jesus about the Galileans, whose blood Pilate had mingled with the blood of their sacrifices.
2 And having answered, Jesus said to them, Do ye suppose that these Galileans became sinful above all the Galileans because they have suffered such things?
“Do you suppose,” replied Jesus, “that, because these Galileans have suffered in this way, they were worse sinners than any other Galileans?
3 I tell you, no, but if ye do not repent, ye will all perish similarly.
No, I tell you; but, unless you repent, you will all perish as they did.
4 Or those eighteen upon whom the tower in Siloam fell and killed them. Do ye think that these became debtors above all the men who dwell in Jerusalem?
Or those eighteen men at Siloam on whom the tower fell, killing them all, do you suppose that they were worse offenders than any other inhabitants of Jerusalem?
5 I tell you, no, but if ye do not repent, ye will all likewise perish.
No, I tell you; but, unless you repent, you will all perish in the same manner.”
6 And he spoke this parable. A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none.
And Jesus told them this parable — “A man, who had a fig tree growing in his vineyard, came to look for fruit on it, but could not find any.
7 And he said to the vine workman, Behold, three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none. Cut it down, why also waste the ground?
So he said to his gardener ‘Three years now I have come to look for fruit on this fig tree, without finding any! Cut it down. Why should it rob the soil?’
8 And having answered, he says to him, Sir, allow it this year also until I may dig around it and cast manure.
‘Leave it this one year more, Sir,’ the man answered, ‘till I have dug round it and manured it.
9 Although surely it should bear fruit, and if not, in the coming year thou will cut it down.
Then, if it bears in future, well and good; but if not, you can have it cut down.’”
10 And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
Jesus was teaching on a Sabbath in one of the Synagogues,
11 And behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. And she was bent over, and not being able to straighten up completely.
and he saw before him a woman who for eighteen years had suffered from weakness owing to her having an evil spirit in her. She was bent double, and was wholly unable to raise herself.
12 And when Jesus saw her, he called out, and said to her, Woman, thou are loosed from thine infirmity.
When Jesus saw her, he called her to him, and said: “Woman, you are released from your weakness.”
13 And he laid his hands upon her, and immediately she was made straight, and glorified God.
He placed his hands on her, and she was instantly made straight, and began to praise God.
14 And having responded, the synagogue-ruler, being indignant because Jesus healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which he ought to work. Therefore coming in these, be healed, and not on the day of the sabbath.
But the President of the Synagogue, indignant that Jesus had worked the cure on the Sabbath, interposed and said to the people: “There are six days on which work ought to be done; come to be cured on one of those, and not on the Sabbath.”
15 But the Lord therefore answered him and said, Ye hypocrites, does not each of you on the sabbath loose his ox or his donkey from the stall, and after leading away, give to drink?
“You hypocrites!” the Master answered him. “Does not every one of you let his ox or his ass loose from its manger, and take it out to drink, on the Sabbath?
16 And ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan has bound, lo, eighteen years, be loosed from this bond on the day of the sabbath?
But this woman, a daughter of Abraham, who has been kept in bondage by Satan for now eighteen years, ought not she to have been released from her bondage on the Sabbath?”
17 And as he said these things all those opposing him were shamed, and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
As he said this, his opponents all felt ashamed; but all the people rejoiced to see all the wonderful things that he was doing.
18 And he said, What is the kingdom of God like, and to what will I compare it?
So Jesus said: “What is the Kingdom of God like? and to what can I liken it?
19 It is like a grain of a mustard plant, which having taken, a man cast into his own garden. And it grew and developed into a great tree, and the birds of the sky lodged in the branches if it.
It is like a mustard-seed which a man took and put in his garden. The seed grew and became a tree, and ‘the wild birds roosted in its branches.’”
20 And again he said, To what will I compare the kingdom of God?
And again Jesus said: “To what can I liken the Kingdom of God?
21 It is like leaven that a woman having taken, hid in three measures of meal, until the whole was leavened.
It is like some yeast which a woman took and covered in three pecks of flour, until the whole had risen.”
22 And he went through by cities and villages, teaching, and making a journey toward Jerusalem.
Jesus went through towns and villages, teaching as he went, and making his way towards Jerusalem.
23 And a certain man said to him, Lord, are they few who are being saved? And he said to them,
“Master,” some one asked, “are there but few in the path of Salvation?” And Jesus answered:
24 Compete to enter in by the narrow gate, because many, I say to you, will seek to enter in, and will not be able.
“Strive to go in by the small door. Many, I tell you, will seek to go in, but they will not be able,
25 From the time the house-ruler has risen up, and has closed the door, and ye begin to stand outside, and to knock the door, saying, Lord, Lord, open to us, and having answered, he will say to you, I know not where ye are from,
when once the master of the house has got up and shut the door, while you begin to say, as you stand outside and knock, ‘Sir, open the door for us.’ His answer will be — ‘I do not know where you come from.’
26 then ye will begin to say, We ate and drank in thy presence, and thou taught in our thoroughfares.
Then you will begin to say ‘We have eaten and drunk in your presence, and you have taught in our streets,’ and his reply will be —
27 And he will say, I tell you, I know not where ye are from. Depart from me, all ye workmen of unrighteousness.
‘I do not know where you come from. Leave my presence, all you who are living in wickedness.’
28 There will be the weeping and the gnashing of teeth, when ye will see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and you being thrust out.
There, there will be weeping and grinding of teeth, when you see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the Prophets, in the Kingdom of God, while you yourselves are being driven outside.
29 And they will arrive from the east and west, and from the north and south, and will sit down in the kingdom of God.
People will come from East and West, and from North and South, and take their places at the banquet in the Kingdom of God.
30 And behold, there are last who will be first, and there are first who will be last.
there are some who are last now who will then be first, and some who are first now who will then be last!”
31 In the same day some Pharisees came, saying to him, Get thee out and depart from here, because Herod wants to kill thee.
Just then some Pharisees came up to Jesus and said: “Go away and leave this place, for Herod wants to kill you.”
32 And he said to them, Having gone, say to this fox, Behold, I cast out demons and finish cures today and tomorrow, and the third day I am fully perfected.
But Jesus answered: “Go and say to that fox ‘Look you, I am driving out demons and shall be completing cures to-day and to-morrow, and on the third day I shall have done.’
33 Nevertheless it is necessary for me to go today and tomorrow and the following, because it is not possible for a prophet to perish outside of Jerusalem.
But to-day and to-morrow and the day after I must go on my way, because it cannot be that a Prophet should meet his end outside Jerusalem.
34 O Jerusalem, Jerusalem, that kills the prophets, and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather thy children together as a hen does her brood under her wings, and ye would not.
Jerusalem! Jerusalem! she who slays the Prophets and stones the messengers sent to her — Oh, how often have I wished to gather your children round me, as a hen takes her brood under her wings, and you would not come!
35 Behold, your house is left to you desolate. And I say to you, that ye will, no, not see me, until it will come when ye say, Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Verily your House is left to you desolate! and never, I tell you, shall you see me, until you say — ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”

< Luke 13 >