< Luke 1 >

1 Inasmuch as many have taken in hand to arrange in order a narration about the deeds that have been brought to fullness among us,
For as moche as many have take in hand to compyle a treates of thoo thinges which are surely knowen amonge vs
2 just as they delivered them to us, who became from the beginning eyewitnesses and servants of the word,
even as they declared them vnto vs which from the beginnynge sawe them their selves and were ministers at the doyng:
3 it occurred to me also, having followed closely from the beginning all things accurately, to write to thee in order, eminent Theophilus,
I determined also assone as I had searched out diligently all thinges from the beginnynge that then I wolde wryte vnto the good Theophilus:
4 so that thou might know the certainty of the declarations about which thou were instructed.
that thou myghtest knowe the certente of thoo thinges wher of thou arte informed.
5 It came to pass in the days of Herod, king of Judea, there was a certain priest, named Zacharias, from the division of Abijah, and his wife was from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.
There was in the dayes of Herode kynge of Iurie a certayne prest named Zacharias of ye course of Abia. And his wyfe was of ye doughters of Aaron: And her name was Elizabeth.
6 And they were both righteous before God, going in all the commandments and righteous things of the Lord blameless.
Booth were perfect before God and walked in all the lawes and ordinaces of the Lorde that no man coulde fynde fawte with them.
7 And there was no child to them because Elizabeth was barren, and they were both advanced in their days.
And they had no chylde because that Elizabeth was barre and booth were well stricken in age.
8 But it came to pass during his service as a priest in the course of his division in the presence of God,
And it cam to passe as he executed the prestes office before god as his course came
9 that, according to the custom of the priesthood, he was chosen by lot to burn incense after entering into the temple of the Lord.
(accordinge to the custome of the prestes office) his lot was to bourne incece.
10 And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
And wet into ye teple of ye Lorde and the whoale multitude of ye people were with out in prayer whill the incense was aburnynge.
11 And an agent of the Lord became visible to him, standing on the right side of the altar of incense.
And ther appered vnto him an angell of the lorde stondinge on the ryght syde of the altare of incense.
12 And Zacharias having seen, was shaken, and fear fell upon him.
And when Zacharias sawe him he was abasshed and feare came on him.
13 But the agent said to him, Fear not, Zacharias, because thy plea was heard, and thy wife Elizabeth will bear a son for thee. And thou shall call his name John.
And the angell sayde vnto him: feare not Zachary for thy prayer is hearde: And thy wyfe Elizabeth shall beare ye a sonne and thou shalt call his name Iohn
14 And there will be joy and exultation for thee, and many will rejoice at his birth.
and thou shalt have ioye and gladnes and many shall reioyce at his birth.
15 For he will be great in the sight of the Lord, and he should, no, not drink wine and strong drink. And he will be filled of the Holy Spirit, even from his mother's belly.
For he shalbe greate in the sight of the lorde and shall nether drinke wyne ner stronge drinke. And he shalbe filled with the holy goost even in his mothers wombe:
16 And he will turn back many of the sons of Israel to the Lord their God.
and many of the chyldren of Israel shall he tourne to their Lorde God.
17 And he will go ahead, in front of him, in the spirit and power of Elijah, to turn back the hearts of fathers toward children, and the disobedient in a mentality of the righteous, to make ready for the Lord a people prepared.
And he shall goo before him in the sprete and power of Helyas to tourne the hertes of the fathers to the chyldren and the vnbelevers to the wysdom of the iuste men: to make the people redy for the Lorde.
18 And Zacharias said to the agent, How will I know this? For I am aged, and my wife is advanced in her days.
And Zacharias sayde vnto ye angell: Wher by shall I knowe this? seinge that I am olde and my wyfe well stricken in yeares.
19 And having answered, the agent said to him, I am Gabriel who stand in the presence of God. And I was sent to speak to thee, and to announce these good news to thee.
And the angell answered and sayde vnto him: I am Gabriell that stonde in the presens of God and am sent to speake vnto the: and to shewe the these glad tydinges.
20 And behold, thou will be mute, and not able to speak until that day these things will come to pass, because thou did not believe my words, which will be fulfilled in their time.
And beholde thou shalt be domme and not able to speake vntyll the tyme that these thinges be performed because thou belevedst not my wordes which shalbe fulfilled in their season.
21 And the people were waiting for Zacharias, and they wondered during his delay in the temple.
And the people wayted for Zacharias and mervelled that he taryed in the temple.
22 And when he came out, he could not speak to them, and they recognized that he had seen a vision in the temple. And he was beckoning to them, and remained speechless.
And whe he cam oute he could not speake vnto them. Wherby they perceaved that he had sene some vision in the temple. And he beckened vnto them and remayned speachlesse.
23 And it came to pass, when the days of his service were fulfilled, he departed to his house.
And it fortuned assone as ye tyme of his office was oute he departed home into his awne housse.
24 And after these days his wife Elizabeth conceived, and she concealed herself five months, saying,
And after thoose dayes his wyfe Elizabeth coceaved and hyd her sylfe. v. monethes sayinge:
25 Thus the Lord has done to me during the days in which he looked, to take away my shame among men.
This wyse hath God dealte wt me in ye dayes when he loked on me to take from me the rebuke yt I suffred amonge men.
26 Now in the sixth month the agent Gabriel was sent by God to a city of Galilee, named Nazareth,
And in ye. vi. moneth ye angell Gabriel was sent fro god vnto a cite of Galile named Nazareth
27 to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David. And the virgin's name was Mary.
to a virgin spoused to a man whose name was Ioseph of ye housse of David and ye virgins name was Mary.
28 And the agent having come in near her, he said, Hail, thou who are highly favored. The Lord is with thee, thou who are blessed among women.
And ye angell went in vnto her and sayde: Hayle full of grace ye Lorde is with ye: blessed arte thou amonge wemen.
29 But having seen, she was perplexed at his saying, and was pondering what kind of greeting this might be.
When she sawe him she was abasshed at his sayinge: and cast in her mynde what maner of salutacion yt shuld be.
30 And the agent said to her, Fear not, Mary, for thou have found favor with God.
And ye angell sayde vnto her: feare not Mary: for thou hast founde grace wt god.
31 And behold, thou will conceive in thy womb, and bring forth a son. And thou shall call his name JESUS.
Loo: thou shalt coceave in thy wombe and shalt beare a sonne and shalt call his name Iesus.
32 This man will be great, and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David.
He shalbe greate and shalbe called the sonne of the hyest. And ye lorde God shall geve vnto him the seate of his father David
33 And he will reign over the house of Jacob into the ages. And of his kingdom there will be no end. (aiōn g165)
and he shall raygne over ye housse of Iacob forever and of his kyngdome shalbe none ende. (aiōn g165)
34 And Mary said to the agent, How will this be, since I know not a man?
Then sayd Mary vnto ye angell: How shall this be seinge I knowe not a man?
35 And having answered, the agent said to her, The Holy Spirit will come upon thee, and the power of the Most High will overshadow thee. Therefore also the holy thing that is begotten will be called the Son of God.
And ye angell answered and sayd vnto her: The holy goost shall come apon the and ye power of ye hyest shall over shaddowe ye. Therfore also yt holy thinge which shalbe borne shalbe called ye sonne of god.
36 And behold, Elizabeth thy kinswoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month with her who was called barren.
And beholde thy cosen Elizabeth she hath also conceaved a sonne in her age. And this is hyr sixte moneth though she be called barren:
37 For no word from God will be impossible.
for wt god can nothinge be vnpossible.
38 And Mary said, Behold the maid-servant of the Lord. May it happen to me according to thy word. And the agent departed from her.
And Mary sayd: beholde ye honde mayden of ye lorde be it vnto me even as thou hast sayde. And the angell departed from her.
39 And having risen in these days, Mary went with haste into the hill country, into a city of Judah,
And Mary arose in thoose dayes and went into ye mountayns wt hast into a cite of Iurie
40 and entered into the house of Zacharias and greeted Elizabeth.
and entred into the housse of zachary and saluted Elizabeth.
41 And it came to pass, when Elizabeth heard the greeting of Mary, the babe leaped in her belly. And Elizabeth was filled of the Holy Spirit,
And it fortuned as Elizabeth hearde ye salutacion of Mary the babe spronge in her belly. And Elizabeth was filled with the holy goost
42 and she exclaimed in a great voice, and said, Blessed are thou among women, and blessed is the fruit of thy belly.
and cryed with a loude voyce and sayde: Blessed arte thou amonge wemen and blessed is the frute of thy wombe.
43 And why is this to me, that the mother of my Lord would come to me?
And whence hapeneth this to me that the mother of my Lorde shuld come to me?
44 For lo, when the voice of thy greeting happened in my ears, the babe leaped with joy in my belly.
For loo assone as the voyce of thy salutacion sownded in myne eares the babe sprange in my belly for ioye.
45 And blessed is she who believed, because there will be a fulfillment of the things that were spoken to her from the Lord.
And blessed arte thou that belevedst: for thoose thinges shalbe performed wich were tolde ye from the lorde.
46 And Mary said, My soul magnifies the Lord,
And Mary sayde. My soule magnifieth the Lorde.
47 and my spirit rejoices in God my Savior,
And my sprete reioyseth in god my savioure
48 because he has looked upon the lowliness of his bondmaid. For behold, from henceforth all generations will regard me blessed,
For he hath loked on the povre degre of his honde mayde. Beholde now from hence forth shall all generacions call me blessed.
49 because the Mighty has done great things to me. And his name is holy.
For he that is myghty hath done to me greate thinges and holye is his name.
50 And his mercy is for generations of generations to those who fear him.
And his mercy is on them that feare him thorow oute all generacions.
51 He did a mighty work by his arm. He scattered the proud in the mentality of their heart.
He sheweth strength with his arme he scattereth them that are proude in the ymaginacion of their hertes.
52 He brought down potentates from thrones, and raised up lowly men.
He putteth doune the myghty from their seates and exalteth them of lowe degre.
53 He filled those who are hungry with good things, and those who are rich he sent away empty.
He filleth the hongry with good thinges: and sendeth awaye the ryche emptye.
54 He helped his boy Israel to be reminded of mercy,
He remenbreth mercy: and helpeth his servaunt Israel.
55 just as he spoke to our fathers: to Abraham and his seed into the age. (aiōn g165)
Even as he promised to oure fathers Abraham and to his seede for ever. (aiōn g165)
56 And Mary dwelt with her about three months, and returned to her house.
And mary aboode with hyr aboute a. iii. monethes and retourned agayne to hyr awne housse.
57 Now the time for Elizabeth was fulfilled for her to give birth, and she brought forth a son.
Elizabethes tyme was come that she shuld be delyvered and she brought forth a sonne.
58 And her neighbors and her kinfolk heard that the Lord magnified his mercy toward her, and they rejoiced with her.
And her neghboures and her cosins hearde tell how the lorde had shewed great mercy vpon her and they reioysed with her.
59 And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child, and they were calling it by the name of his father Zacharias.
And it fortuned ye eyght daye: they cam to circumcise the chylde: and called his name zacharias after the name of his father.
60 And his mother having answered, said, No, but he will be called John.
How be it his mother answered and sayd: not so but he shalbe called Ihon.
61 And they said to her, There is no man among thy relatives who is called by this name.
And they sayd vnto hyr: Ther is none of thy kynne that is named wt this name.
62 And they made signs to his father, whatever he wanted to call him.
And they made signes to his father how he wolde have him called.
63 And having asked for a writing tablet, he wrote, saying, His name is John. And they all marveled.
And he axed for wrytynge tables and wroote saying: his name is Iohn. And they marvelled all.
64 And immediately his mouth was opened, and his tongue, and he spoke, praising God.
And his mouthe was opened immediatly and his tonge also and he spake lawdynge God.
65 And fear developed in all who dwell around them. And all these sayings were talked about in the entire hill country of Judea.
And feare came on all the that dwelt nye vnto them. And all these sayinges were noysed abroade throughout all ye hyll coutre of Iurie
66 And all who heard stored up in their heart, saying, What then will this child be? For the hand of the Lord was with him.
and all they yt herde the layde them vp in their hertes saying: What maner chylde shall this be? And the honde of ye lorde was with him.
67 And his father Zacharias was filled of the Holy Spirit, and prophesied, saying,
And his father zacharias was filled with the holy goost and prophisyed sayinge:
68 Blessed is the Lord, the God of Israel, because he came to help, and made ransom for his people.
Blessed be the Lorde God of Israel for he hath visited and redemed his people.
69 And he raised up a horn of salvation for us in the house of his boy David,
And hath reysed vp an horne of salvacion vnto vs in the housse of his servaunt David.
70 just as he spoke by the mouth of his holy prophets from of old, (aiōn g165)
Even as he promised by ye mouth of his holy prophetes which were sens ye worlde began (aiōn g165)
71 salvation from our enemies, and from the hand of all who hate us,
That we shuld be saved from oure enemies and from the hondis of all that hate vs:
72 to do mercy with our fathers, and his holy covenant to be remembered,
To fulfill the mercy promised to oure fathers and to remember his holy covenaunt.
73 the oath that he swore to Abraham our father, to give to us,
And to performe the oothe which he sware to oure father Adraham
74 without fear from the hand of our enemies, having been saved to serve him
for to geve vs. That we delyvered oute of ye hondes of oure enemyes myght serve him with oute feare
75 in piety and righteousness before him all the days of our life.
all the dayes of oure lyfe in suche holynes and ryghtewesnes that are accept before him.
76 And thou, child, will be called a prophet of the Most High. For thou will go ahead, before the face of the Lord, to prepare his ways,
And thou chylde shalt be called the Prophet of the hyest: for thou shalt goo before the face of the lorde to prepare his wayes:
77 to give knowledge of salvation to his people in the remission of their sins,
And to geve knowlege of salvacion vnto his people for the remission of synnes:
78 because of the bowels of mercy of our God, by which the dayspring from on high came to help us,
Through the tender mercy of oure God wherby the daye springe from an hye hath visited vs.
79 to give light to those who dwell in darkness and the shadow of death, to guide our feet into a way of peace.
To geve light to the that sate in darcknes and in shadowe of deth and to gyde oure fete into the waye of peace.
80 And the child grew, and became strong in spirit. And he was in the desolate regions until the day of his manifestation to Israel.
And the chylde grew and wexed stronge in sprete and was in wyldernes tyll the daye cam when he shuld shewe him sylfe vnto the Israhelites.

< Luke 1 >