< John 12 >

1 Therefore six days before the Passover Jesus came to Bethany where Lazarus was, the man who died whom he raised from the dead.
Then Iesus sixe dayes before ester came to Bethany where Lazarus was which was deed and who Iesus raysed from deeth.
2 So they made a supper for him there, and Martha served, and Lazarus was one of those who sat dining with him.
There they made him a supper and Martha served: But Lazarus was one of them that sate at the table with him.
3 Mary therefore, after taking a pound of ointment of very costly genuine spikenard, anointed the feet of Jesus and wiped his feet with her hair. And the house was filled of the aroma of the ointment.
Then toke Mary a pounde of oyntmet called Nardus perfecte and precious and anoynted Iesus fete and wipt his fete with her heer and the housse was filled of the savre of the oyntmet.
4 Therefore one of his disciples, Judas Iscariot, son of Simon, the man who was going to betray him, says,
Then sayde one of his disciples name Iudas Iscariot Simos sonne which afterwarde betrayed him:
5 Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?
why was not this oyntmet solde for thre hondred pence and geve to the poore?
6 Now he said this, not because it was a concern to him about the poor, but because he was a thief, and he had the purse and removed things that were put in.
This sayde he not that he cared for the pooer: but because he was a thefe and kept the bagge and bare that which was geven.
7 Jesus therefore said, Let her alone. She has keep it for the day of my burial.
Then sayde Iesus: Let her alone agaynst the daye of my buryinge she kept it.
8 For ye always have the poor with you, but ye do not always have me.
The poore all wayes shall ye have with you but me shall ye not all wayes have.
9 Therefore a great multitude of the Jews knew that he is there. And they came, not only because of Jesus, but that they might also see Lazarus whom he had raised from the dead.
Moche people of the Iewes had knowledge that he was there. And they came not for Iesus sake only but yt they myght se Lazarus also whom he raysed from deeth.
10 But the chief priests decided that they should kill Lazarus also,
The hye prestes therfore held a counsell that they myght put Lazarus to deeth also
11 since because of him many of the Jews were going and were believing in Jesus.
because that for his sake many of the Iewes went awaye and beleved on Iesus.
12 On the morrow a great multitude having come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
On the morowe moche people that were come to the feast when they hearde yt Iesus shuld come to Ierusalem
13 took the branches of the palm trees, and went forth to meet him, and cried out, Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel!
toke braunches of palme trees and went and met him and cryed: Hosanna blessed is he that in the name of the Lorde commeth kynge of Israel.
14 And Jesus, having found a young donkey, sat on it, as it is written,
And Iesus got a yonge asse and sate thero accordinge to that which was writte:
15 Fear not, daughter of Zion. Behold, thy King comes, sitting on a donkey's colt.
feare not doughter of Sio beholde thy kynge cometh sittinge on an asses coolte.
16 Now his disciples did not understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these were things written because of him, and they did these things to him.
These thinges vnderstode not his disciples at ye fyrst: but when Iesus was gloryfied then remembryd they that soche thinges were written of him and that soche thinges they had done vnto him.
17 Therefore the multitude, the one that was with him when he called Lazarus from the sepulcher, and raised him from the dead, testified.
The people that was with him when he called Lazarus out of his grave and raysed him from deeth bare recorde.
18 Also because of this the multitude met him, because they heard of him doing this sign.
Therfore met him the people be cause they hearde yt he had done soche a myracle.
19 The Pharisees therefore said among themselves, Do ye see that ye accomplish nothing. Behold, the world has gone after him.
The Pharises therfore sayde amonge them selves: perceave ye how we prevayle no thinge? beholde the worlde goth awaye after him.
20 Now some Greeks were from those who came up so that they might worship at the feast.
Ther were certayne Grekes amoge them that came to praye at the feast:
21 These men therefore came to Philip, the man from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, Sir, we want to see Jesus.
the same cam to Philip which was of Bethsayda a cyte in Galile and desired him sayinge: Syr we wolde fayne se Iesus.
22 Philip comes and tells Andrew, and again Andrew and Philip tell Jesus.
Philip came and tolde Andrew. And agayne Andrew and Philip tolde Iesus.
23 And Jesus answered them saying, The hour has come that the Son of man should be glorified.
And Iesus answered them sayinge: the houre is come yt the sonne of ma must be glorified.
24 Truly, truly, I say to you, unless the grain of wheat that falls into the ground dies, it remains alone, but if it dies it bears much fruit.
Verely verely I saye vnto you except ye wheate corne fall into the grounde and dye it bydeth alone. Yf it dye it brengeth forth moche frute.
25 He who loves his life will lose it, and he who hates his life in this world will keep it for eternal life. (aiōnios g166)
He that loveth his lyfe shall destroye it: and he yt hateth his lyfe in this worlde shall kepe it vnto lyfe eternall. (aiōnios g166)
26 If any man serves me, let him follow me, and where I am, there my helper will also be. And if any man serves me, the Father will honor him.
If eny man mynister vnto me let him folowe me and where I am there shall also my minister be. And yf eny man minister vnto me him will my father honoure.
27 Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But because of this I came to this hour.
Now is my soule troubled and what shall I saye? Father delyver me from this houre: but therfore came I vnto this houre
28 Father, glorify thy name. A voice therefore came out of heaven, saying, I both glorified it, and I will glorify again.
Father glorify thy name. Then came ther a voyce fro heaven: I have glorified it and will glorify it agayne.
29 The multitude therefore that stood by and heard, said thunder occurred, others said, An agent has spoken to him.
Then sayd the people yt stode by and hearde: it thoundreth. Other sayde an angell spake to him.
30 Jesus answered and said, This voice occurred not for my sake, but for your sakes.
Iesus answered and sayde: this voyce cam not because of me but for youre sakes.
31 Now is the judgment of this world. Now the ruler of this world will be cast out.
Now is the iudgement of this worlde: now shall ye prince of this worlde be cast out.
32 And I, if I am lifted up from the earth, I will draw all men to myself.
And I yf I were lifte vp from the erthe will drawe all men vnto me.
33 And he said this, signifying by what death he was going to die.
This sayde Iesus signifyinge what deeth he shuld dye.
34 The multitude answered him, We have heard from the law that the Christ remains into the age. And how can thou say, The Son of man must be lifted up? Who is this Son of man? (aiōn g165)
The people answered him: We have hearde of ye lawe yt Christ bydeth ever: and how sayest thou then that the sonne of man must be lifte vp? who is yt sonne of ma? (aiōn g165)
35 Jesus therefore said to them, Yet a little time the light is with you. Walk while ye have the light, so that darkness may not overcome you. And he who walks in the darkness knows not where he is going.
Then Iesus sayde vnto them: yet a lytell whyle is the light wt you. Walke whill ye have light lest the darcknes come on you. He that walketh in the darke wotteth not whither he goeth.
36 While ye have the light, believe in the light, so that ye may become sons of light. Jesus spoke these things, and after departing, he was hid from them.
Whyll ye have light beleve on the light that ye maye be the chyldren of light. These thinges spake Iesus and departed and hyd him silfe fro them.
37 But although having done so many signs before them, they did not believe in him,
And though he had done so many myracles before them yet beleved not they on him
38 so that the word of Isaiah the prophet that he spoke might be fulfilled: Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?
yt the sayinge of Esayas the Prophet myght be fulfilled yt he spake. Lorde who shall beleve oure sayinge? And to whom ys the arme of ye Lorde opened?
39 Because of this they could not believe. Because Isaiah said again,
Therfore coulde they not beleve because yt Esaias sayth agayne:
40 He has blinded their eyes, and has hardened their heart, so that they would not see with their eyes, and understand with their heart, and be turned, and I would heal them.
he hath blinded their eyes and hardened their hertes that they shuld not se with their eyes and vnderstonde with their hertes and shuld be converted and I shuld heale the.
41 Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke about him.
Soche thinges sayde Esaias when he sawe his glory and spake of him.
42 Yet, nevertheless, even many of the rulers believed in him, but because of the Pharisees they did not confess, so that they would not become excommunicated from the synagogue,
Neverthelesse amoge ye chefe rulers many beleved on him. But because of the pharises they wolde not be a knowen of it lest they shuld be excommunicate.
43 for they loved the praise of men more than the praise of God.
For they loved the prayse yt is geven of men more then the prayse that cometh of God.
44 And Jesus cried out and said, He who believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
And Iesus cryed and sayde: he that beleveth on me beleveth not on me but on him yt sent me.
45 And he who sees me sees him who sent me.
And he that seeth me seeth him that sent me.
46 I have come a light into the world, so that every man who believes in me may not remain in the darkness.
I am come a light into the worlde that whosoever beleveth on me shuld not byde in darcknes.
47 And if any man hears my sayings, and will not believe, I do not judge him, for I came not so that I might judge the world, but that I might save the world.
And yf eny man heare my wordes and beleve not I iudge him not. For I came not to iudge the worlde: but to save ye worlde.
48 He who rejects me and does not receive my sayings, has that which judges him: the word that I spoke, that will judge him in the last day.
He that refuseth me and receaveth not my wordes hath one that iudgeth him. The wordes that I have spoken they shall iudge him in ye last daye.
49 Because I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me commandment, what I should say, and what I should speak.
For I have not spoken of my selfe: but the father which sent me he gave me a commaundemet what I shuld saye and what I shuld speake.
50 And I know that his commandment is eternal life. Therefore what things I speak, just as the Father has said to me, so I speak. (aiōnios g166)
And I knowe that this comaundement is lyfe everlastinge. Whatsoever I speake therfore eve as the father bade me so I speake. (aiōnios g166)

< John 12 >