< Genesis 5 >

1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God he made him,
아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
2 male and female he created them, and blessed them, and called their name Man, in the day when they were created.
남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
3 And Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, according to his image, and called his name Seth.
아담이 일백 삼십세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
4 And the days of Adam were eight hundred years after he begot Seth. And he begot sons and daughters.
아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years, and he died.
그가 구백 삼십세를 향수하고 죽었더라
6 And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.
셋은 일백 오세에 에노스를 낳았고
7 And Seth lived eight hundred and seven years after he begot Enosh, and begot sons and daughters.
에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 지내며 자녀를 낳았으며
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라
9 And Enosh lived ninety years, and begot Kenan.
에노스는 구십세에 게난을 낳았고
10 And Enosh lived eight hundred and fifteen years after he begot Kenan, and begot sons and daughters.
게난을 낳은 후 팔백 십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
11 And all the days of Enosh were nine hundred and five years, and he died.
그가 구백 오세를 향수하고 죽었더라
12 And Kenan lived seventy years, and begot Mahalalel.
게난은 칠십세에 마할랄렐을 낳았고
13 And Kenan lived eight hundred and forty years after he begot Mahalalel, and begot sons and daughters.
마할랄렐을 낳은 후 팔백 사십년을 지내며 자녀를 낳았으며
14 And all the days of Kenan were nine hundred and ten years, and he died.
그가 구백 십세를 향수하고 죽었더라
15 And Mahalalel lived sixty-five years, and begot Jared.
마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고
16 And Mahalalel lived eight hundred and thirty years after he begot Jared, and begot sons and daughters.
야렛을 낳은 후 팔백 삼십년을 지내며 자녀를 낳았으며
17 And all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years, and he died.
그가 팔백 구십 오세를 향수하고 죽었더라
18 And Jared lived a hundred sixty-two years, and begot Enoch.
야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고
19 And Jared lived eight hundred years after he begot Enoch, and begot sons and daughters.
에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
20 And all the days of Jared were nine hundred sixty-two years, and he died.
그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라
21 And Enoch lived sixty-five years, and begot Methuselah.
에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고
22 And Enoch walked with God after he begot Methuselah three hundred years, and begot sons and daughters.
므두셀라를 낳은 후 삼백년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
23 And all the days of Enoch were three hundred sixty-five years.
그가 삼백 육십 오세를 향수하였더라
24 And Enoch walked with God, and he was not, for God took him.
에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려 가시므로 세상에 있지 아니하였더라
25 And Methuselah lived a hundred eighty-seven years, and begot Lamech.
므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고
26 And Methuselah lived seven hundred eighty-two years after he begot Lamech, and begot sons and daughters.
라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이년을 지내며 자녀를 낳았으며
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, and he died.
그는 구백 육십 구세를 향수하고 죽었더라
28 And Lamech lived a hundred eighty-two years, and begot a son.
라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고
29 And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.
이름을 노아라 하여 가로되 `여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라' 하였더라
30 And Lamech lived five hundred ninety-five years after he begot Noah, and begot sons and daughters.
라멕이 노아를 낳은 후 오백 구십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
31 And all the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, and he died.
그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라
32 And Noah was five hundred years old. And Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
노아가 오백세 된 후에 셈과, 함과, 야벳을 낳았더라

< Genesis 5 >