< Exodus 21 >

1 Now these are the ordinances which thou shall set before them.
Now these are the judgments which you shall set before them.
2 If thou buy a Hebrew servant, six years he shall serve, and in the seventh he shall go out free for nothing.
If you buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.
3 If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he be married, then his wife shall go out with him.
If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
4 If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her sons shall be her master's, and he shall go out by himself.
If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.
5 But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my sons, I will not go out free,
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free:
6 then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door, or to the door-post, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him forever.
Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.
7 And if a man sells his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the male servants do.
8 If she does not please her master, who has espoused her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no power to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.
If she please not her master, who has betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he has dealt deceitfully with her.
9 And if he espouses her to his son, he shall deal with her according to the manner of daughters.
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
10 If he takes him another wife, her food, her raiment, and her duty of marriage, he shall not diminish.
If he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
11 And if he does not do these three things to her, then she shall go out for nothing, without money.
And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
12 He who smites a man, so that he dies, shall surely be put to death.
He that strikes a man, so that he die, shall be surely put to death.
13 And if a man does not lie in wait, but God delivers him into his hand, then I will appoint for thee a place where he shall flee.
And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint you a place where he shall flee.
14 And if a man comes presumptuously upon his neighbor, to kill him with guile, thou shall take him from my altar, that he may die.
But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; you shall take him from mine altar, that he may die.
15 And he who smites his father or his mother, shall surely be put to death.
And he that strikes his father, or his mother, shall be surely put to death.
16 And he who steals a man, and sells him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
And he that steals a man, and sells him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
17 And he who curses his father or his mother, shall surely be put to death.
And he that curses his father, or his mother, shall surely be put to death.
18 And if men contend, and one smites the other with a stone, or with his fist, and he does not die, but keeps his bed,
And if men strive together, and one strike another with a stone, or with his fist, and he die not, but keeps his bed:
19 if he rises again, and walks abroad upon his staff, then he who smote him shall be acquitted. Only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that stroke him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
20 And if a man smites his servant, or his maid, with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished.
And if a man strike his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.
21 Notwithstanding, if he continues a day or two, he shall not be punished, for he is his money.
Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
22 And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no harm follow, he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him, and he shall pay as the judges determine.
If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
23 But if any harm follows, then thou shall give life for life,
And if any mischief follow, then you shall give life for life,
24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
25 burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
26 And if a man smites the eye of his servant, or the eye of his maid, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.
And if a man strike the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
27 And if he knocks out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
And if he strike out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
28 And if an ox gores a man or a woman to death, the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten, but the owner of the ox shall be acquitted.
If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
29 But if the ox was accustomed to gore in time past, and it has been testified to its owner, and he has not kept it in, but it has killed a man or a woman, the ox shall be stoned, and its owner shall also be put to death.
But if the ox were known to push with his horn in time past, and it has been testified to his owner, and he has not kept him in, but that he has killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
30 If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid upon him.
If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
31 Whether it has gored a son, or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
32 If the ox gores a man-servant or a maid-servant, there shall be given to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
33 And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or a donkey falls in it,
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
34 the owner of the pit shall make it good; he shall give money to the owner of it, and the dead beast shall be his.
The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them; and the dead beast shall be his.
35 And if one man's ox hurts another's, so that it dies, then they shall sell the live ox, and divide the price of it, and the dead they shall also divide.
And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
36 Or if it be known that the ox was accustomed to gore in time past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay ox for ox, and the dead beast shall be his own.
Or if it be known that the ox has used to push in time past, and his owner has not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.

< Exodus 21 >