< 1 Chronicles 8 >

1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
बिन्यामीन से उसका जेठा बेला, दूसरा अश्बेल, तीसरा अहृह,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
चौथा नोहा और पाँचवाँ रापा उत्पन्न हुआ।
3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
बेला के पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
अबीशू, नामान, अहोह,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
गेरा, शपूपान और हूराम थे।
6 And these are the sons of Ehud. These are the heads of fathers of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
एहूद के पुत्र ये हुए (गेबा के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष ये थे, जिन्हें बन्दी बनाकर मानहत को ले जाया गया था)।
7 Naaman, and Ahijah, and Gera. He carried them captive, and he begot Uzza and Ahihud.
और नामान, अहिय्याह और गेरा (इन्हें भी बन्धुआ करके मानहत को ले गए थे), और उसने उज्जा और अहीहूद को जन्म दिया।
8 And Shaharaim begot sons in the field of Moab after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
और शहरैम से हूशीम और बारा नामक अपनी स्त्रियों को छोड़ देने के बाद, मोआब देश में लड़के उत्पन्न हुए।
9 And he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
उसकी अपनी स्त्री होदेश से योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम, यूस, सोक्या,
10 and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers.
१०और मिर्मा उत्पन्न हुए। उसके ये पुत्र अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे।
11 And of Hushim he begot Abitub and Elpaal.
११और हूशीम से अबीतूब और एल्पाल का जन्म हुआ।
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns of it,
१२एल्पाल के पुत्र एबेर, मिशाम और शामेद, इसी ने ओनो और गाँवों समेत लोद को बसाया।
13 and Beriah, and Shema (who were heads of fathers of the inhabitants of Aijalon who put the inhabitants of Gath to flight)
१३फिर बरीआ और शेमा जो अय्यालोन के निवासियों के पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष थे, और जिन्होंने गत के निवासियों को भगा दिया,
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
१४और अह्यो, शाशक, यरेमोत,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
१५जबद्याह, अराद, एदेर,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
१६मीकाएल, यिस्पा, योहा, जो बरीआ के पुत्र थे,
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
१७जबद्याह, मशुल्लाम, हिजकी, हेबेर,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
१८यिशमरै, यिजलीआ, योबाब जो एल्पाल के पुत्र थे।
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
१९और याकीम, जिक्री, जब्दी,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
२०एलीएनै, सिल्लतै, एलीएल,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
२१अदायाह, बरायाह और शिम्रात जो शिमी के पुत्र थे।
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel,
२२यिशपान, एबेर, एलीएल,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
२३अब्दोन, जिक्री, हानान,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
२४हनन्याह, एलाम, अन्तोतिय्याह,
25 and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
२५यिपदयाह और पनूएल जो शाशक के पुत्र थे।
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
२६और शमशरै, शहर्याह, अतल्याह,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
२७योरेश्याह, एलिय्याह और जिक्री जो यरोहाम के पुत्र थे।
28 These were heads of fathers throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
२८ये अपनी-अपनी पीढ़ी में अपने-अपने पितरों के घरानों में मुख्य पुरुष और प्रधान थे, ये यरूशलेम में रहते थे।
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon Jeiel, whose wife's name was Maacah,
२९गिबोन में गिबोन का पिता रहता था, जिसकी पत्नी का नाम माका था।
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
३०और उसका जेठा पुत्र अब्दोन था, फिर सूर, कीश, बाल, नादाब,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
३१गदोर; अह्यो और जेकेर हुए।
32 And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brothers in Jerusalem, opposite their brothers.
३२मिक्लोत से शिमआह उत्पन्न हुआ। और ये भी अपने भाइयों के सामने यरूशलेम में रहते थे, अपने भाइयों ही के साथ।
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
३३नेर से कीश उत्पन्न हुआ, कीश से शाऊल, और शाऊल से योनातान, मल्कीशूअ, अबीनादाब, और एशबाल उत्पन्न हुआ;
34 And the son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal begot Micah.
३४और योनातान का पुत्र मरीब्बाल हुआ, और मरीब्बाल से मीका उत्पन्न हुआ।
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
३५मीका के पुत्र: पीतोन, मेलेक, तारे और आहाज।
36 And Ahaz begot Jehoaddah, and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
३६आहाज से यहोअद्दा उत्पन्न हुआ, और यहोअद्दा से आलेमेत, अज्मावेत और जिम्री; और जिम्री से मोसा।
37 and Moza begot Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
३७मिस्पे से बिना उत्पन्न हुआ, और इसका पुत्र रापा हुआ, रापा का एलासा और एलासा का पुत्र आसेल हुआ।
38 And Azel had six sons whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
३८और आसेल के छः पुत्र हुए जिनके ये नाम थे, अर्थात् अज्रीकाम, बोकरू, इश्माएल, शरायाह, ओबद्याह, और हानान। ये सब आसेल के पुत्र थे।
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
३९उसके भाई एशेक के ये पुत्र हुए, अर्थात् उसका जेठा ऊलाम, दूसरा यूश, तीसरा एलीपेलेत।
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
४०ऊलाम के पुत्र शूरवीर और धनुर्धारी हुए, और उनके बहुत बेटे-पोते अर्थात् डेढ़ सौ हुए। ये ही सब बिन्यामीन के वंश के थे।

< 1 Chronicles 8 >