< Psalmen 98 >

1 Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.
Ein Psalm. Singet Jehovah ein neues Lied; denn Wunder hat Er getan; gerettet hat Ihn Seine Rechte und der Arm Seiner Heiligkeit.
2 De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.
Jehovah hat kundgetan Sein Heil; vor der Völkerschaften Augen hat Seine Gerechtigkeit Er geoffenbart.
3 Hij is gedachtig geweest Zijner goedertierenheid, en Zijner waarheid aan het huis Israels; en al de einden der aarde hebben gezien het heil onzes Gods.
Er gedachte Seiner Barmherzigkeit und Seiner Wahrheit dem Hause Israels, alle Enden der Erde haben das Heil unseres Gottes gesehen.
4 Juicht den HEERE, gij ganse aarde! roept uit van vreugde, en zingt vrolijk, en psalmzingt.
Jubelt Jehovah, alle die Erde, brechet aus und lobpreiset und singet Psalmen!
5 Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,
Singt Psalmen dem Jehovah zur Harfe, auf der Harfe und des Psalmen Stimme.
6 Met trompetten en bazuinengeklank; juicht voor het aangezicht des Konings, des HEEREN.
Mit Trompeten und Schall der Posaune jauchzet auf vor dem König Jehovah!
7 De zee bruise met haar volheid, de wereld met degenen, die daarin wonen.
Es brause Ihm das Meer und seine Fülle; die Welt und die darin wohnen.
8 Dat de rivieren met de handen klappen, dat tegelijk de gebergten vreugde bedrijven,
Die Flüsse sollen in die Hände klatschen, die Berge aufjubeln allzumal.
9 Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.
Vor Jehovah; denn Er kommt zu richten die Erde; Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

< Psalmen 98 >