< 1 Kronieken 8 >

1 Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,
Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
2 Naho, den vierde, en Rafa, den vijfde,
Nohu ceturto un Rafu piekto.
3 Bela nu had deze kinderen: Addar, en Gera, en Abihud,
Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
4 En Abisua, en Naaman, en Ahoah,
Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
5 En Gera, en Sefufan, en Huram.
Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
6 Dezen nu zijn de kinderen van Ehud; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Geba, en hij voerde hen over naar Manahath;
Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
7 En Naaman, en Ahia, en Gera; dezen voerde hij weg; en hij gewon Uzza en Ahihud.
Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
8 En Saharaim gewon kinderen in het land van Moab (nadat hij dezelve weggezonden had) uit Husim en Baara, zijn vrouwen;
Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
9 En uit Hodes, zijn huisvrouw, gewon hij Joab, en Zibja, en Mesa, en Malcham,
No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
10 En Jeuz, en Sochja, en Mirma; dezen zijn zijne zonen, hoofden der vaderen.
Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
11 En uit Husim gewon hij Abitub en Elpaal.
Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
12 De kinderen van Elpaal nu waren Eber, en Misam, en Semed; deze heeft Ono gebouwd, en Lod en haar onderhorige plaatsen;
Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
13 En Beria, en Sema; dezen waren hoofden der vaderen van de inwoners te Ajalon; dezen hebben de inwoners van Gath verdreven.
Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
14 En Ahjo, Sasak en Jeremoth,
Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
15 En Zebadja, en Arad, en Eder,
Un Zebadija un Arads un Aders
16 En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.
Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
17 En Zebadja, en Mesullam, en Hizki, en Heber,
Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
18 En Jismerai, en Jizlia en Jobab, de kinderen van Elpaal.
Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
19 En Jakim, en Zichri, en Zabdi,
Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
20 En Eljoenai, en Zillethai, en Eliel,
Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
21 En Adaja, en Beraja, en Simrath waren kinderen van Simei.
Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
22 En Jispan, en Eber, en Eliel,
Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
23 En Abdon, en Zichri, en Hanan,
Un Abdons un Sihrus un Hanans
24 En Hananja, en Elam, en Antothija,
Un Ananaja un Elams un Antotija
25 En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.
Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
26 En Samserai, en Seharja, en Athalja,
Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
27 En Jaaresja, en Elia, en Zichri waren zonen van Jeroham.
Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
28 Dezen waren de hoofden der vaderen, hoofden naar hun geslachten; dezen woonden te Jeruzalem.
Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
29 En te Gibeon woonde de vader van Gibeon; en de naam zijner huisvrouw was Maacha.
Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
30 En zijn eerstgeboren zoon was Abdon, daarna Zur, en Kis, en Baal, en Nadab,
Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
31 En Gedor, en Ahio, en Zecher.
Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
32 En Mikloth gewon Simea; en dezen woonden ook tegenover hun broederen te Jeruzalem, met hun broederen.
Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
33 Ner nu gewon Kis, en Kis gewon Saul, en Saul gewon Jonathan, en Malchi-sua, Abinadab, en Esbaal.
Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
34 En Jonathans zoon was Merib-baal, en Merib-baal gewon Micha.
Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
35 De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaarea, en Achaz.
Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
36 En Achaz gewon Jehoadda, en Jehoadda gewon Alemeth, en Azmaveth, en Zimri; Zimri nu gewon Moza;
Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
37 En Moza gewon Bina; zijn zoon was Rafa; zijn zoon was Elasa; zijn zoon was Azel.
Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
38 Azel nu had zes zonen, en dit zijn hun namen; Azrikam, Bochru, en Ismael, en Searja, en Obadja, en Hanan. Al dezen waren zonen van Azel.
Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
39 En de zonen van Esek, zijn broeder, waren Ulam, zijn eerstgeborene, Jeus, de tweede, en Elifelet, de derde.
Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
40 En de zonen van Ulam waren mannen, kloeke helden, den boog spannende, en zij hadden vele zonen, en zoons zonen, honderd en vijftig. Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.
Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.

< 1 Kronieken 8 >